EN to sit on
volume_up
{sloveso}

1. generál

to sit on
volume_up
empollar {tranz. sl.} (huevos)

2. "be member of"

Of course, who will sit on that panel is very important.
Desde luego, será muy importante quiénes van a formar parte de ese grupo.
With the local council elections to be held at the end of this month, more women should sit on the local councils.
Tras las elecciones locales que se celebrarán a finales de este año, más mujeres deberían formar parte de los ayuntamientos.
to sit on
And I think it means one must be able to sit on the Committee on Women's Rights in addition to being a full member of another committee.
Significa también, en mi opinión, que aparte de ser miembro de pleno derecho de otra comisión, se puede ser miembro también de esa Comisión de Derechos de la Mujer.

3. "withhold"

to sit on

4. "fail to deal with"

to sit on
to sit on (také: to deduct, to detain, to keep, to restrain)
the banks like to sit on foreign currency
los bancos suelen retener las divisas el mayor tiempo posible

5. "proposal, plan"

Personally I find it quite incompatible for someone to reject this principle and sit on the bench of the Court of Justice.
Rechazar este principio y ocupar un escaño del Tribunal de Justicia lo considero, personalmente, completamente incompatible.

6. "crush"

to sit on (také: to slap down)
to sit on
to sit on (také: to tidy away)

7. "silence"

Podobné překlady pro "to sit on" španělsky

to sit sloveso
on přídavné jméno
on předložka

Příklady použití pro "to sit on" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishWe sit down, talk it through and try to find a solution acceptable to everyone.
Nos sentamos, lo hablamos e intentamos encontrar una solución aceptable para todos.
EnglishIt is hardly enough, I think, to sit back and await fresh research results.
Me parece que, a este respecto, no podemos limitarnos a esperar nuevos estudios.
EnglishSurely it would be better for the United Kingdom to sit at the WTO in its own right.
Sin duda sería mejor para el Reino Unido participar en la OMC por derecho propio.
EnglishI think Slovakia is entitled to a second chance, a chance to sit the exam again.
Yo creo que Eslovaquia tiene derecho a una cita, a una segunda oportunidad.
EnglishI can find something far better to do on a Friday than sit there facing the Council.
Puedo pensar en cosas mejores que hacer un viernes que sentarme frente al Consejo.
EnglishThirdly, we would like to know more about the SitCen, the Situation Centre.
En tercer lugar, queremos saber más acerca del SitCen, el Centro de Situación.
EnglishAll three used to sit and discuss the island's problems and find solutions.
Los tres se reunían para hablar de los problemas de la isla y encontrar soluciones.
EnglishHow can you say that and sit in a House where you claim to be democrats?
¿Cómo pueden decir esto y asistir a una Cámara en la que dicen ser demócratas?
EnglishThe fruits of economic reform are starting to be felt, but we should not sit back.
La reforma económica empieza a dar sus frutos, aunque hay que evitar cruzarse de brazos.
EnglishIt is not, therefore, very helpful if we sit here discussing our long lists.
Por ello no es muy útil que nos sentemos a debatir nuestras largas listas.
EnglishAll of us have the right to sit here because we were democratically elected.
Todos tenemos el derecho de sentarnos aquí, pues hemos sido elegidos democráticamente.
EnglishI do not believe that we can sit by and wait for this problem to resolve itself.
No creo que podamos quedarnos sentados y esperar a que el problema se resuelva por sí solo.
EnglishWe do not have the right to sit back and allow ethnic cleansing out of cowardice.
No tenemos derecho, por cobardía, a dejar de hacer algo y permitir la purificación étnica.
EnglishWe are conscious of the fact, however, that we cannot sit back indefinitely.
Somos conscientes de que no podemos sentarnos a esperar indefinidamente.
EnglishIf, for example, it is on the place where Parliament should sit, we should respond.
Si, por ejemplo, es sobre dónde se debería encontrar el Parlamento, deberíamos responder.
EnglishShe has gone to sit on the right and she votes like Mr Le Pen's group.'
Ha ido a ocupar un escaño a la derecha y vota como el grupo del Sr. Le Pen».
EnglishThe European Parliament has been allowed to sit on the sidelines but no more than that.
El Parlamento Europeo ha podido seguirlas de cerca, pero poco más que eso.
EnglishFrom where I sit it is like the radar screen is lighting up all over the House.
Desde donde me encuentro, parece que la pantalla del radar se enciende por toda la Asamblea.
EnglishWe must not just sit on our hands and wait for more accidents to happen.
No debemos quedarnos cruzados de brazos esperando que se produzcan nuevos accidentes.
EnglishIt is really very depressing that the Commission can sit here blushing with shame.
Es lamentable que la Comisión permanezca aquí sentada sin sonrojarse.