EN sink
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

sink (také: kitchen sink)
tirar algo por el fregadero
el fregadero está brillante de limpio
tiró el agua por el fregadero
sink
volume_up
alberca {ž} [Kol.] (lavadero)
sink
volume_up
artesón {m} (para fregar)
sink
volume_up
derramadero {m} [Kol.] (fregadero)
sink (také: kitchen sink)
volume_up
fregador {m} (fregadero)
sink
volume_up
pila {ž} (fregadero)
sink (také: sinkhole)
volume_up
sima {ž} (grieta)
sink
volume_up
artesa {ž} (para lavar ropa)
sink
volume_up
lavadero {m} (pila)

2. "in kitchen"

sink (také: kitchen sink)
volume_up
lavaplatos {m} [J. Am.]
volume_up
pileta {ž} [J. Am.]

3. americká angličtina

4. "washbasin", americká angličtina

sink (také: hand basin, washbasin, washbowl)
volume_up
lavatorio {m} [SCone]
volume_up
pileta {ž} [J. Am.]

Příklady použití pro "sink" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt would not just be the boat itself that would sink, but also the people on board.
No sería solo el propio barco lo que se hundiría, sino también las personas a bordo.
EnglishI will personally see to it that this does not sink into the sands of a bureaucratic process.
Velaré personalmente por que este seguimiento no se quede en un proceso burocrático.
EnglishThe Commission President has said 'we sink or swim together'.
El Presidente de la Comisión ha dicho que "o nadamos juntos o nos hundimos todos".
EnglishLet us allow the moving discussion Zeng Jinyan has just had with us to sink in deeply.
Dejemos que este conmovedor mensaje surta su efecto en nosotros.
EnglishDo we need to sink into a health and regulatory phobia and drift?
¿Hace falta incurrir en una fobia y una deriva de salud y regulación?
EnglishThe protection of the Baltic Sea shouldn't really have to sink in EU bureaucracy.
Pero no es aceptable que la protección del Mar Báltico pueda sucumbir a la burocracia de la Unión Europea.
EnglishMr President, the motion before us will sink our work without trace.
Señor Presidente, la solicitud que ahora se presenta tiene por objeto torpedear nuestro trabajo.
EnglishThe protection of the Baltic Sea should n't really have to sink in EU bureaucracy.
Pero no es aceptable que la protección del Mar Báltico pueda sucumbir a la burocracia de la Unión Europea.
EnglishMany have to pay to sink their own pump in Ireland and pay the electricity charges.
En Irlanda, muchos tienen que pagar para instalar su propia bomba y han de pagar el gasto de electricidad.
EnglishHowever, the state must not sink to the level of the terrorists.
Sin embargo, el Estado no debe bajarse al nivel de los terroristas.
EnglishSoon these farms and their families will sink into poverty.
Estas explotaciones agrícolas y sus familias no tardarán en verse sumidas en la pobreza.
EnglishMr Barton has tried to sink any attempt to tighten up the regulations.
El Sr. Barton intenta boicotear cualquier norma estricta.
Englishwe're both in this and we sink or swim together
los dos estamos metidos en esto así que, o salimos a flote, o nos hundimos juntos
EnglishEnlargement gives us the opportunity to sink the foundations of democracy even deeper.
La ampliación nos ofrece la oportunidad de conseguir que los cimientos de la democracia sean aún más profundos.
EnglishIf we vote tomorrow the issue will sink without trace: stale news as far as the press is concerned.
Si votamos mañana, el tema estará totalmente agotado, muerto desde el punto de vista de la prensa.
EnglishWill the country remain at peace or will it sink into another war?
¿Permanecerá el país en paz o se sumirá en otra guerra?
EnglishThis evening, I repeat once again that, for me, a public service must not be a sink for the market.
Lo repito una vez más esta noche, para mí, el servicio público no debería ser la escoria del mercado.
EnglishThese values cannot be allowed to sink into oblivion on the pretext of stabilising our relations.
No podemos dejar que estos valores caigan en el olvido con el pretexto de estabilizar nuestras relaciones.
EnglishIf you sail under false colours this directive will sink you.
Si navegas con bandera falsa, esta directiva te hundirá.
EnglishAlso, EU agriculture policy is working to optimise a carbon sink function of agricultural soils.
Además, con la política agrícola, la UE trabaja para optimizar una función de sumidero de carbono de los suelos agrícolas.