EN separate
volume_up
{přídavné jméno}

1. generál

separate (také: separated)
volume_up
separado {příd. jm.}
It is a separate issue that requires more analysis, and that is for a longer term.
Es un tema separado que requiere más análisis, y lo requiere a más largo plazo.
It does not introduce a separate regime for the institutions - indeed, it cannot.
Tampoco introduce un régimen separado por instituciones; de hecho, no puede hacerlo.
Mr President, it is not necessary to request a separate vote for the amendments.
Señor Presidente, no es necesario solicitar votaciones por separado para las enmiendas.
separate (také: separated)
volume_up
separada {příd. jm. ž.}
This can be guaranteed by keeping research separate from execution.
Esto puede garantizarse manteniendo la investigación separada de la realización.
It will require a separate vote, but the two amendments are connected.
Exigirá una votación separada, pero las dos enmiendas están relacionadas.
The separate collection of these is not environmentally effective.
Desde el punto de vista ecológico la recogida separada no resulta eficaz.
separate (také: distant, isolated, reclusive, remote)
volume_up
apartado {příd. jm.}
The report includes a separate section on the Baltic region.
En el informe se incluye un apartado especial sobre la zona del Báltico.
However, there was a separate vote beforehand, and paragraph 16 was amended.
No obstante, se celebró una votación separada de antemano, por la que se modificó dicho apartado 16.
No, there has been no request for a separate vote on that paragraph.
No, no ha habido ninguna petición de votación separada sobre ese apartado.

2. "physically apart"

separate (také: separated, special)
volume_up
aparte {příd. jm.}
Madam President, what we lack is a separate Article on tourism in the Treaty.
Señora Presidenta, lo que nos falta es un artículo aparte en el Tratado sobre turismo.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Por tanto, no es razonable insistir en una línea presupuestaria aparte.
In addition, a separate budget has been proposed for pilot projects.
Además, se propone un presupuesto aparte para proyectos piloto.

Příklady použití pro "separate" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe Commission eventually agreed with us and presented two separate proposals.
La Comisión acabó dándonos la razón y presentó luego dos propuestas separadas.
EnglishWe cannot - and must not - create a separate European Union human rights concept.
No podemos ni nos está permitido crear nuestro propio concepto de derechos humanos.
EnglishRight from the start, the European Parliament demanded completely separate sites.
Desde el comienzo, el Parlamento Europeo exigió una total separación de los solares.
Englishsince they separate procreation from the fully human context of the conjugal
son moralmente inaceptables desde el momento en que separan la procreación del
EnglishBecause of this, it was understood that the wine CMO would remain separate.
Por ello, es bastante comprensible que la OCM pudiera permanecer independiente.
EnglishAny lower labour costs are separate from the shift to 120 g/km of CO2 in 2012.
Todo coste laboral inferior es independiente del cambio a 120 g/km de CO2 para 2012.
EnglishIn addition, a separate flat-rate aid for hazelnuts was introduced in 1997.
Además, en el año 1997 se introdujo una ayuda especial global para la avellana.
EnglishThese data centers are not backups for each other; they are separate and autonomous.
Estos centros de datos no se complementan entre sí; son independientes y autónomos.
EnglishAccording to the law, however, Cyprus does not comprise two separate States.
No obstante, jurídicamente Chipre no está formado por dos Estados separados.
English(Parliament adopted the two legislative resolutions in two separate votes)
(En votaciones sucesivas, el Parlamento aprueba las dos resoluciones legislativas)
EnglishMadam President, trade and politics are two separate matters according to China.
Señora Presidenta, para China constituyen el comercio y la política dos cosas separadas.
EnglishSeveral Member States have embarked on separate projects in these areas.
Varios Estados miembros se han embarcado en proyectos separados en estas áreas.
EnglishThe Commission believes that these two should be considered as two separate initiatives.
La Comisión entiende que estas deberían considerarse dos iniciativas separadas.
EnglishThat deadline has passed without any requests for separate votes having been submitted.
El plazo previsto ha vencido, y no se ha presentado ninguna solicitud al respecto.
EnglishIf you're sending to multiple addresses, separate them with semicolons.
Si envía el mensaje a varias direcciones, sepárelas con signos de punto y coma.
EnglishMagnifier creates a separate window that displays a magnified portion of your screen.
La Lupa crea una ventana independiente que muestra una parte ampliada de la pantalla.
EnglishLet us fix targets for separate collection and stipulate their fulfilment.
Debemos fijar objetivos para la recogida selectiva y exigir su cumplimiento.
EnglishThe applicant is obliged to work with 27 separate national legal systems.
El solicitante se ve obligado a trabajar con 27 ordenamientos jurídicos nacionales.
EnglishWhen we turn to the next separate matter, this is of particular interest to me as a Dane.
El siguiente caso concreto tiene especial interés para mí como ciudadano danés.
EnglishThe rights of the institutions ought to be developed further in separate provisions.
Los derechos de las instituciones deberán ser desarrollados en disposiciones separadas.