EN

to ring [rang|rung] {sloveso}

volume_up
to ring (také: to muse)
Assurances that there is really no problem ring ever more hollow.
Las aseveraciones de que esto no es ningún problema suenan cada vez más huecas.
Quizá podríamos hacer sonar el timbre.
The annual poverty reports in our Member States should set alarm bells ringing.
Los informes anuales de pobreza de nuestros Estados miembros deberían hacer sonar todas las alarmas.
to ring
No to prophylactic vaccination; yes to ring-vaccination.
No a la vacunación profiláctica; sí a la vacunación en anillo.
A key principle of the 'Ring of Friends' is forging joint ownership.
Un principio fundamental del «anillo de amigos» consiste en forjar la responsabilización común.
The first ring restores the default illumination without making any other changes.
La primera anilla restablece la iluminación predeterminada sin introducir ningún otro cambio.
to ring
volume_up
chillar [chillando|chillado] {intranz. sl.} (oídos)
to ring
volume_up
pulsar [pulsando|pulsado] {tranz. sl.} (timbre)
to ring
volume_up
repiquetear [repiqueteando|repiqueteado] {intranz. sl.} [Chile] (teléfono)
ES

ring {mužský rod }

volume_up
1. "voz inglesa", sport
ring (také: cuadrilátero)
volume_up
boxing ring {podstatné jméno}
La imagen del ring de boxeo que ha utilizado el Sr. Gomolka, traducida para la situación de los astilleros del Este alemán, significa, además, que éstos deben pelear con un pie atado al suelo.
In the image of the boxing ring, which Mr Gomolka used, the east German shipyards must, in addition, climb into the ring wearing handcuffs.
ring (také: cuadrilátero)
volume_up
ring {podstatné jméno}
Los nuevos modelos CS8 Block y CS8 Ring son dos de las numerosas novedades que Prodir presentó en la edición de este año de la feria PSI.
The new CS8 Block and CS8 Ring are just two of many Prodir novelties that were presented at the annual PSI fair.
(DE) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, ha sido un combate duro con dos asaltos en el ring, por así decirlo, pero ha merecido la pena el esfuerzo.
(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that was a hard slog, involving two rounds in the ring, so to speak, but it was well worth the effort.
La imagen del ring de boxeo que ha utilizado el Sr. Gomolka, traducida para la situación de los astilleros del Este alemán, significa, además, que éstos deben pelear con un pie atado al suelo.
In the image of the boxing ring, which Mr Gomolka used, the east German shipyards must, in addition, climb into the ring wearing handcuffs.

Příklady použití pro "to ring" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe best defence against contagion is the ring-fencing of our budgetary positions.
La mejor defensa contra el contagio es proteger nuestras posiciones presupuestarias.
EnglishHe was right, and his words still ring true for the European Union today.
Mucha razón tenía y sus palabras aún resultan válidas para la Unión Europea de hoy.
EnglishHas the Commission urged Britain for example to use ring vaccination?
¿La Comisión ha obligado a Inglaterra a que aplique, por ejemplo, la vacunación?
EnglishMr Cappato's rhetoric does not therefore ring in the least bit true.
La retórica del Sr. Cappato, por tanto, no suena convincente ni en lo más mínimo.
EnglishRing vaccination did prove effective as a way of containing the disease.
La vacunación profiláctica demostró ser eficaz para contener la enfermedad.
EnglishThey ring our office, they know our assistants, they ask for help, and we do that.
Nos llaman, conocen a nuestros asistentes, piden ayuda y se la damos.
EnglishIt is argued that firmer guarantees and ring-fencing of funds are needed.
Se ha afirmado que es necesario que haya garantías más firmes y se blinden los fondos.
EnglishThe first ring restores the default illumination without making any other changes.
La primera anilla restablece la iluminación predeterminada sin introducir ningún otro cambio.
EnglishAssurances that there is really no problem ring ever more hollow.
Las aseveraciones de que esto no es ningún problema suenan cada vez más huecas.
EnglishOn 1 May, the bells of freedom must ring in Europe, not those of female slavery.
El 1 de mayo, en Europa deben oírse las campanas de la libertad, no de la esclavitud de las mujeres.
EnglishWhat has a revolutionary ring to it now will soon seem very realistic.
Lo que ahora suena muy revolucionario, parecerá después muy realista.
EnglishPlease could you therefore discuss with the Bureau how this time can be ring fenced.
¿Podría discutir con la Mesa cómo se puede limitar ese tiempo?
EnglishWe must therefore see the Union as a ring of concentric circles which are interconnected.
Por lo tanto, debemos ver la Unión como un grupo de círculos concéntricos conectados entre sí.
EnglishIt aims to create a 'ring of friends ' around the borders of the new enlarged European Union.
¿Desea la Unión Europea dejar esta estadística exclusivamente en manos de los Estados Unidos?
EnglishThe Athens ring road should be completed at the end of 2003 and the bridge completed in 2004.
El periférico de Atenas debería concluirse antes de finales del año 2003, y el puente en 2004.
EnglishA key principle of the 'Ring of Friends' is forging joint ownership.
Un principio fundamental del «anillo de amigos» consiste en forjar la responsabilización común.
EnglishThere is a ring of friends in which Morocco and Russia will be treated on the same terms, in the same way.
Hay un anillo de amigos en el que Marruecos y Rusia recibirán el mismo trato.
EnglishSo could you make sure they ring it longer and louder in future?
En consecuencia¿podría ordenar que en adelante suene el timbre durante más tiempo y más alto?
EnglishSo could you make sure they ring it longer and louder in future?
En consecuencia ¿podría ordenar que en adelante suene el timbre durante más tiempo y más alto?
EnglishWe might still choose to push that with the Commission, but certainly ring-fencing is something that is agreed.
A los países ACP les preocupa si la cogestión será eficaz y el papel de las NAO.