anglicko-španělsko překlad pro "rescue"

EN

"rescue" španělský překlad

volume_up
rescue {podstatné jméno}
volume_up
to rescue {tranz. sl.}

EN rescue
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

rescue (také: bailout, ransom, salvage, bail out)
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
rescue operations and in helping the survivors, and in a special way for the
operaciones de rescate y ayuda a los supervivientes y, de modo especial, por las
Rescue operations are followed by reconstruction, and this requires money.
Tras las operaciones de rescate viene la reconstrucción, y para esta se necesita dinero.
rescue
volume_up
salvada {ž} [abbr. Peru] (rescate)
rescue (také: salvage)
This can work if the victim is involved in his own rescue.
Esto se conseguirá si las víctimas cooperan en su propio salvamento.
Likewise, we must see to it that essential search and rescue services are properly organised.
Asimismo, debemos encargarnos de la organización de todos los servicios de búsqueda y salvamento necesarios.
In such cases immediate rescue operations are required.
En tales casos es necesario proceder de inmediato a operaciones de salvamento.

2. "services, team"

rescue
volume_up
de rescate {podstatné jméno}
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
rescue operations and in helping the survivors, and in a special way for the
operaciones de rescate y ayuda a los supervivientes y, de modo especial, por las
Rescue operations are followed by reconstruction, and this requires money.
Tras las operaciones de rescate viene la reconstrucción, y para esta se necesita dinero.
rescue
volume_up
de salvamento {podstatné jméno}
In such cases immediate rescue operations are required.
En tales casos es necesario proceder de inmediato a operaciones de salvamento.
It was with the help of a French rescue team that they survived.
Sobrevivieron gracias a la ayuda de un equipo de salvamento francés.
We are on an ocean without any rescue boats for the workers.
Nos hallamos en pleno océano sin disponer de lanchas de salvamento para los trabajadores.

Synonyma (anglicky) pro "rescue":

rescue

Příklady použití pro "rescue" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishWe should, however, be aware that the market will not rescue diversity.
Sin embargo, debemos tener presente que el mercado no salvará a la diversidad.
EnglishGoing to Mr Yeltsin's rescue, in the circumstances in which it was done, was a waste.
Ir en ayuda de Yeltsin, en las condiciones en que se ha hecho, ha sido una dilapidación.
EnglishApparently there are only five at the moment to rescue about 80 000 people from trees.
Sólo hay cinco, al parecer, para bajar de los árboles a 80.000 personas.
EnglishYet, when times got tough for the banks, they ran to the politicians to rescue them.
Antes, cuando los bancos estaban en apuros, acudían a los políticos para que los rescataran.
EnglishThis, it is thought, would be the safest way to rescue our cod stocks.
Se piensa que este sería el modo más seguro de recuperar nuestras poblaciones de bacalao.
English'We do not need a rescue package.
No tenemos que ayudarles."; cuatro meses después les sacamos las castañas del fuego.
EnglishState subsidies to rescue the car industry are not the solution.
Los subsidios estatales a la industria automovilística no son la solución.
EnglishHowever, we do know for sure that someone will have to pay for this rescue and for the party.
No obstante, todos tenemos la seguridad de que alguien va a tener que pagar por todo esto.
EnglishThe euro is an historic success of European integration and we should defend and rescue it.
El euro es un éxito histórico en la integración europea y deberíamos defenderlo y rescatarlo.
EnglishSome are purely humanitarian, for example rescue tasks.
Algunas son misiones puramente humanitarias, por ejemplo misiones de evacuación.
EnglishThe right have destroyed the alternative they offered, and any prospect of a rescue from the crisis.
La derecha ya ha quemado sus opciones y sus puntos de vista para salir de esta crisis.
EnglishThey should not be sacrificed to an operation to rescue manufacturing industry.
¿Cuando sea demasiado tarde para cerrar la puerta del establo y los caballos ya estén totalmente desbocados?
EnglishWe have done it extensively, both in the rescue and restructuring schemes and in the EFF.
Lo hemos hecho ampliamente, tanto en los programas de recuperación y reestructuración como en el FEP.
EnglishIf there is a crisis, the rescue package will be made available.
Si se produce una crisis se podrá recurrir al paquete de recate.
EnglishToday, among other things, we must see what we can rescue from what is left of the Middle East peace process.
No es una perspectiva demasiado alentadora, pero¿qué otra alternativa existe?
EnglishIs 62, 12), sought out by God in order to save it, sought out to console it, sought out to rescue it (cf.
Is 62, 12); buscada por Dios para salvarla, buscada para consolarla, buscada para rescatarla (cf.
EnglishWe shall also rescue Europe's consumers from the over-interference that some colleagues are proposing.
También rescataremos a los consumidores europeos del excesivo intervencionismo que algunos colegas proponen.
EnglishThe Commission can still rescue it at second reading.
La Comisión podrá aún rescatarlas en la segunda lectura.
English before, the Internet came to my rescue. After I installed Windows 7 on both my home
Parecía que la pereza iba a superar las ganas de entretenimiento, pero entonces, como tantas otras veces, Internet vino a rescatarme.
EnglishWe are guilty of failing in our legal duty to rescue.
Somos culpables de omisión del deber de socorro.