anglicko-španělsko překlad pro "reopening"

EN

"reopening" španělský překlad

volume_up
reopening {podstatné jméno}
volume_up
to reopen {tranz. sl.}
volume_up
to reopen {intranz. sl.}

EN reopening
volume_up
{podstatné jméno}

1. "of talks, negotiations"

reopening (také: reopening)
The third point relates to the reopening of the issue of access to documents.
El tercer punto se refiere a la reapertura del expediente de acceso a los documentos.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
Existen preocupaciones reales acerca de la reapertura de las negociaciones con Mercosur.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.
The report explicitly supports the reopening of trade talks with the Mercosur countries.
El informe respalda explícitamente la reanudación de las conversaciones comerciales con los países de Mercosur.
On 5 May of this year, this House supported the reopening of negotiations in the Salafranca report.
El 5 de mayo de este año, esta Cámara apoyó la reanudación de las negociaciones en el informe Salafranca.
Reopening negotiations with the Mercosur countries without consulting the Member States was very dirty play.
La reanudación de las negociaciones con los países de Mercosur sin consultar a los Estados miembros ha sido un juego muy sucio.

2. "of store, school, hospital"

reopening (také: reopening)
The third point relates to the reopening of the issue of access to documents.
El tercer punto se refiere a la reapertura del expediente de acceso a los documentos.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
Existen preocupaciones reales acerca de la reapertura de las negociaciones con Mercosur.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.

Příklady použití pro "reopening" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe Commission is therefore against re-opening this matter again at present.
Por ello, la Comisión está en contra de que se saque de nuevo a la palestra este asunto.
EnglishThis also means reopening the controversial nuclear power debate, which I support.
Eso entraña también el replanteamiento del polémico debate sobre la energía nuclear, que yo apoyo.
EnglishMy dear colleagues, we are not reopening the debate, things must be clear.
Señorías, no vamos a volver a un debate, que quede claro.
EnglishI also propose reopening the OSCE Office in Belarus.
También propongo que se reabra la Oficina de la OSCE en Belarús.
EnglishThe rapporteur is re-opening a number of previous proposals.
El ponente menciona de nuevo anteriores propuestas.
EnglishGovernments want national support schemes and we should not confuse this debate by reopening that one.
Los gobiernos quieren programas de apoyo nacional y no debemos confundir este debate reabriendo otro al mismo tiempo.
EnglishYou surely understand that at this point in the voting I have no intention of re-opening a debate.
Seguro que usted comprenderá que, llegados a este punto en la votación, no tengo intención alguna de volver a plantear un debate.
EnglishLast month, on 24 June, China also took a positive step by reopening access for foreign tourists to Tibet.
El mes pasado, el 24 de junio, China también dio un paso positivo volviendo a autorizar el acceso al Tíbet de turistas extranjeros.
EnglishWhile the casinos in the major financial centres are reopening, the citizens of the world are footing the bill.
Mientras los casinos de los importantes centros financieros vuelven a abrir, los ciudadanos del mundo se hacen cargo de la cuenta.
EnglishWe therefore wish to see a reopening of the debate on the trans-European networks in transport, energy and telecommunications.
Por ello deseamos que se reabra el debate sobre las redes transeuropeas de transporte, energía y telecomunicaciones.
EnglishThis, however, must not be a reason for reopening the constitutional negotiations, as if we were weaving Penelope's shroud.
Pero no puede ser motivo para empezar de nuevo la negociación constitucional -como si de una tela de Penélope se tratase-.
EnglishIf you just close your web browser without signing out, others may be able to access your account when reopening the browser.
Si cierras el navegador web sin salir de la sesión de orkut y luego lo abre otro usuario, este podría entrar en tu cuenta.
EnglishIn that regard I should like also to stress that the delegation of the European Union will be reopening in Burundi very shortly.
A ese respecto quisiera subrayar también que muy pronto se volverá a abrir en Burundi la delegación de la Unión Europea.
EnglishMadam President, in my opinion this whole reopening of the debate on bioethics constitutes an abuse of the Rules of Procedure.
Señora Presidenta, creo que todo este nuevo examen de la bioética constituye un uso abusivo de las normas de procedimiento.
EnglishOn enlargement, this crisis is re-opening the conditions of the debate, but I believe that we need to remain rigorous.
En cuanto a la ampliación, esta crisis está reabriendo las condiciones del debate, pero creo que tenemos que seguir siendo rigurosos.
EnglishWe shall not be re-opening the debate.
EnglishToday we have come so far that we are now already in a position to discuss reopening beef markets in the Union.
Hoy volvemos a estar en condiciones de poder debatir el levantamiento de las restricciones sobre el transporte de carne de vacuno en la Unión.
English  Three questions….to Jacques Gaillot What do you think of the "re-opening" of what can be called the war in Lebanon?
  Tres preguntas para… Jacques Gaillot ¿Qué opina Usted de lo que hemos de llamar, no queda más remedio, el retorno de la guerra de Líbano?
EnglishBut unless that happens, I can say that the Presidency has no intention of reopening this issue which we believe was settled.
Pero, mientras no sea así, he de decir que la Presidencia no tienen intención de replantear esa cuestión que está -creemos- zanjada.
EnglishMrs van Putten, I would be grateful if you would refrain from using the point-of-order procedure for reopening debates on reports.
Señora van Putten, yo le agradeceré que no utilice el procedimiento de las cuestiones de orden para adelantar debates que son de fondo.