anglicko-španělsko překlad pro "redress"

EN

"redress" španělský překlad

volume_up
redress {podstatné jméno}
ES
volume_up
to redress {tranz. sl.}

EN redress
volume_up
{podstatné jméno}

1. "of a wrong"

The issues of appeal and redress are crucial in any legal situation.
El derecho de recurso y reparación son cruciales en cualquier situación jurídica.
They also contain clear provisions for making complaints and seeking possible redress.
Asimismo recogen disposiciones claras para presentar reclamaciones y solicitar reparación.
No genuine cross-border appeal and redress procedure currently exists.
No existe actualmente un verdadero procedimiento transfronterizo de reparación y recurso.

2. právo: "of a wrong"

redress (také: remedy)
The issues of appeal and redress are crucial in any legal situation.
El derecho de recurso y reparación son cruciales en cualquier situación jurídica.
They also contain clear provisions for making complaints and seeking possible redress.
Asimismo recogen disposiciones claras para presentar reclamaciones y solicitar reparación.
No genuine cross-border appeal and redress procedure currently exists.
No existe actualmente un verdadero procedimiento transfronterizo de reparación y recurso.
redress
The first concerns tour operators and their right of redress.
El primero se refiere a los operadores turísticos y su derecho de compensación.
Ultimately they have had to seek legal redress.
Recientemente han tenido que recurrir a la vía judicial para pedir compensación.
This woman must have the opportunity to lodge a complaint and obtain redress and justice.
Esa mujer debe tener la oportunidad de presentar una reclamación y obtener compensación y justicia.
redress

Synonyma (anglicky) pro "redress":

redress

Příklady použití pro "redress" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIf redress is not provided, this could have serious implications for the future.
Si no se ofrece una solución, esto podría tener consecuencias graves para el futuro.
EnglishI would like to refer for a while to collective redress, which is very important.
Me gustaría referirme un momento al recurso colectivo, cuestión de gran importancia.
EnglishThe second is to take forward a peace process based on constitutional redress.
El segundo es sacar adelante un proceso de paz basado en la restauración democrática.
EnglishHowever, we are concerned about the hasty approach concerning collective redress.
Sin embargo, nos preocupa el precipitado enfoque que está recibiendo el recurso colectivo.
EnglishWhere slip-ups do arise, I hope it is possible for genuine refugees to seek redress.
Espero que, en los casos en que haya fallos, puedan los refugiados auténticos recurrir.
English38 000 performers asked for our support to redress this discrimination.
Para compensar esta discriminación, 38 000 artistas nos han solicitado nuestro apoyo.
EnglishIt is high time to redress this situation and to manage human resources quite differently.
Ya es hora de invertir el proceso y administrar de otra manera los recursos humanos.
EnglishTherefore I strongly hope that an appeals procedure will indeed redress the situation.
Por consiguiente, espero de verdad que un procedimiento de recurso repare esta situación.
EnglishPreventing a problem is better than going the long way of legal redress.
Evitar los problemas es una opción mejor que recorrer el largo camino del recurso legal.
EnglishOn this point, I am disappointed that we neglected collective redress.
En este punto, me decepciona que hayamos rechazado el recurso colectivo.
EnglishIt is time to follow up the Green Paper on collective redress.
Es hora de llevar a cabo el seguimiento del Libro Verde sobre recurso colectivo.
EnglishThe next item is the Commission statement on collective redress.
El punto siguiente es la Declaración de la Comisión sobre Recursos colectivos.
EnglishBut it is the opportunity for the individual to get redress of grievances that is important.
Pero lo que es importante es la oportunidad de que se dé satisfacción a sus denuncias.
EnglishMrs Gebhardt and Mr Tarabella, you touched on collective redress.
Señora Gebhardt y señor Tarabella, ustedes han aludido al recurso colectivo.
EnglishSo it is worth looking at options for collective redress, as she rightly mentioned.
Por ello merece la pena analizar las opciones de demanda colectiva, como ha señalado con acierto.
EnglishIn the UK, Section 75 of the Consumer Credit Act provides for remedies and redress.
En Gran Bretaña, el artículo 75 de la ley de créditos al consumo prevé recursos y compensaciones.
EnglishYou must be able to obtain redress if EU rules are not implemented correctly.
Los ciudadanos tienen que poder recurrir en caso de aplicación incorrecta de las normas europeas.
EnglishHere I should like to ask: how do these companies obtain redress?
Mis preguntas son las siguientes:¿Cómo se aplica de nuevo a estas empresas su Derecho?
EnglishThese three ways of obtaining redress should prove to be quite adequate.
Estas tres formas de obtener satisfacción deberían ser suficientes.
EnglishWe also consider the passage on access to redress important.
También consideramos que la parte relativa al acceso al recurso es importante.