anglicko-španělsko překlad pro "to reconcile"

EN

"to reconcile" španělský překlad

volume_up
to reconcile {tranz. sl.}

EN to reconcile
volume_up
[reconciled|reconciled] {sloveso}

The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
El ponente está intentando reconciliar lo irreconciliable de una manera astuta.
These measures make it possible to reconcile family life with a professional career.
Estas medidas hacen posible reconciliar la vida familiar con una carrera profesional.
We must reconcile these two strategic approaches for the good of the European Union.
Tenemos que reconciliar estos dos enfoques estratégicos por el bien de la Unión Europea.
to reconcile
All of this will make the company into a better-reconciled community, with less conflict.
Todo ello convertirá a la empresa en una comunidad bien avenida, mejor avenida, diría yo, con menor conflictividad.
to reconcile
volume_up
hacer las paces {sl.} [hovor.]
to reconcile
volume_up
armonizar [armonizando|armonizado] {tranz. sl.} (tendencias, opiniones)
This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system.
Es difícil armonizar esta situación con las necesidades de un sistema eficaz de gestión.
In the pharmaceutical sector, we need to reconcile a number of different interests.
En el sector farmacéutico es preciso armonizar una diversidad de intereses.
We have to reconcile those different approaches.
Tenemos que armonizar esos enfoques diferentes.
to reconcile
volume_up
armonizar [armonizando|armonizado] {tranz. sl.} (diferencias)
This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system.
Es difícil armonizar esta situación con las necesidades de un sistema eficaz de gestión.
In the pharmaceutical sector, we need to reconcile a number of different interests.
En el sector farmacéutico es preciso armonizar una diversidad de intereses.
We have to reconcile those different approaches.
Tenemos que armonizar esos enfoques diferentes.
to reconcile (také: to make … agree)
The single buyer concept is a new idea which has succeeded in reconciling ownership and the need for competition.
Se introduce el single buyer con el que se logra hacer concordar la propiedad y la obligación de competencia.
The current cuts are hard to reconcile with the development of agriculture and efforts to improve competitiveness.
Los actuales recortes no concuerdan con el desarrollo de la actividad agrícola y la mejora de la competitividad.

Příklady použití pro "to reconcile" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThis is not the way to reconcile fishermen with the common fisheries policy.
Actuando así no reconciliará a los pescadores con la política común de pesca.
EnglishHow can we reconcile the interests of the countries of the north with those of the south?
En efecto,¿cómo pueden conciliarse los intereses de los países del Norte y del Sur?
EnglishWe must reconcile a need to impose control with democratic requirements.
Debemos combinar las exigencias de control con las exigencias de democracia.
EnglishYet is this really how we will reconcile the people and European construction?
Pero, ¿es así como reconciliaremos ciudadanos y construcción europea?
EnglishYet is this really how we will reconcile the people and European construction?
Pero,¿es así como reconciliaremos ciudadanos y construcción europea?
EnglishHow does the Commission plan to reconcile all these aspects of the problem?
¿De qué manera piensa hacer compatibles la Comisión todas estas dimensiones del problema?
EnglishThe European Parliament has truly failed to reconcile itself with history on this occasion.
Verdaderamente, el Parlamento Europeo ha faltado esta vez a una cita con la Historia.
EnglishWe must now reconcile them and resolutely and unhesitatingly go down the avenue of enlargement.
Ahora debemos reconciliarlas e iniciar resueltamente y sin titubeos la ampliación.
EnglishAnd, as the negotiations proceeded, it was hard to reconcile these two objectives.
Y estos dos objetivos se revelaron a lo largo de la negociación como difícilmente conciliables.
Englishto reconcile the right to inform with respect for people's privacy
compatibilizar el derecho a informar con el respeto a la vida privada
EnglishAbove all else, we must bring Europe together and reconcile it, both morally and intellectually.
Antes que nada debemos unificar Europa y reconciliarla, tanto moral como intelectualmente.
EnglishThe concept of 'benefit of the doubt' is difficult to reconcile with the demands of security.
El "beneficio de la duda" es una noción difícilmente compatible con la exigencia de seguridad.
EnglishHowever, this is what Parliament has decided and I will have to reconcile myself to this decision.
No obstante, el Parlamento ha tomado esta decisión que voy a respetar.
EnglishThis is not ideological; it is a concrete attempt to reconcile these.
Esto no es ideología; es un intento concreto de reconciliarlos.
EnglishThe concept of 'benefit of the doubt ' is difficult to reconcile with the demands of security.
El " beneficio de la duda " es una noción difícilmente compatible con la exigencia de seguridad.
EnglishThis point was the most difficult one to reconcile in the Council.
El texto del artículo 5 presenta ahora un delicado equilibrado.
EnglishNews of salvation and sought to reconcile his fellow countrymen with God and
que predicó la buena nueva de la salvación y trató de
EnglishI hope that the Basques and the other peoples of Spain will be able to reconcile their differences.
Espero que los vascos y los demás pueblos de España sean capaces de resolver sus diferencias.
EnglishHow does the Council reconcile its proclamation of the Charter with its policy on recruitment?
¿Cómo piensa compatibilizar el Consejo su proclamación de la Carta con su política de contratación?
EnglishIt is therefore essential to reconcile these different issues.
Por consiguiente es vital que conciliemos estos diferentes temas.