anglicko-španělsko překlad pro "reasonable"

EN

"reasonable" španělský překlad

volume_up
reasonable {příd. jm.}
volume_up
reason {podstatné jméno}

EN reasonable
volume_up
{přídavné jméno}

reasonable
volume_up
razonable {příd. jm. m./ ž.}
Our own humanitarian activities continue with reasonable efficiency.
Nuestras propias actividades humanitarias prosiguen con una eficiencia razonable.
That is perfectly understandable, or reasonable, and, indeed, should be welcomed.
Eso es perfectamente comprensible, o razonable, y, de hecho, habría que celebrarlo.
Let us hope the Luxembourg Presidency will find a more reasonable solution.
Esperemos que la Presidencia luxemburguesa arbitre una solución más razonable.
reasonable (také: decent, respectable, tidy)
volume_up
decente {příd. jm. m./ ž.}
The European Parliament has delivered a decent, reasonable, bigger budget.
El Parlamento Europeo ha presentado un presupuesto decente, razonable y más cuantioso.
Our objective is to maintain reasonable food prices and a decent income for farmers.
Nuestro objetivo es mantener precios asequibles para los alimentos y un ingreso decente para los agricultores.
Secondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
En segundo lugar, unas pensiones decentes son algo más que un salario mínimo.
reasonable (také: moderate, sparing, temperate, declivitous)
volume_up
moderado {příd. jm. m.}
reasonable
volume_up
asequible {příd. jm.} (precio)
We are seeking the same thing: ensuring supply at a reasonable price and in an environmentally friendly way.
Estamos buscando lo mismo: asegurar el suministro a un precio asequible y de manera respetuosa con el medio ambiente.
Our objective is to maintain reasonable food prices and a decent income for farmers.
Nuestro objetivo es mantener precios asequibles para los alimentos y un ingreso decente para los agricultores.
Naturally, the liberals support the main principle of basic services for all at a reasonable cost.
El grupo liberal apoya naturalmente el principio general de un servicio universal para todos a un coste asequible.
reasonable (také: fair)
volume_up
convenible {příd. jm.} (precio)
reasonable (také: justifiable)
volume_up
lícito {příd. jm.} (admisible)
It is reasonable and necessary to increase production in the fisheries sector, always provided that is accompanied by increased selectivity.
En el sector pesquero es lícito y necesario el incremento de la productividad.
reasonable
volume_up
módico {příd. jm.} (precio, alquiler, suma)

Synonyma (anglicky) pro "reasonable":

reasonable
reason

Příklady použití pro "reasonable" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe Treaty stipulates, among other things, that reasonable prices must be ensured.
El Tratado estipula, entre otras cosas, que deben garantizarse precios razonables.
EnglishThat they do not resort to financial inaction to reject reasonable proposals.
Que no se invocara la neutralidad financiera para rechazar propuestas razonables.
EnglishThe Commission has drawn up some good documents and some reasonable proposals.
La Comisión ha elaborado unos textos excelentes y unas propuestas razonables.
EnglishThis has been proven beyond reasonable doubt by foreign and Austrian studies.
Esto lo demuestran de modo suficiente tanto estudios extranjeros como austríacos».
EnglishThese two amendments are reasonable and I hope colleagues will support them.
Se trata de dos enmiendas razonables y espero que los colegas les den su respaldo.
EnglishOn these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt.
La tardía decisión de la semana pasada de cerrar Chernobyl ha sido bien recibida.
EnglishAs there is no immediate deadline, we should go about it in a reasonable manner.
Puesto que no existe un plazo límite inmediato, deberíamos proceder de manera sensata.
EnglishIn my view, the Commission's proposal represents a reasonable point of departure.
Mi opinión es que la propuesta de la Comisión era un buen punto de partida.
EnglishIn my opinion the Commission has submitted a well-balanced and reasonable proposal.
En mi opinión, la Comisión ha presentado una propuesta lógica y equilibrada.
EnglishWe think the anxiety manifested in European public opinion is reasonable.
A nosotros nos parece que es lógica la inquietud de la opinión pública europea.
EnglishI only say this in order to keep pre-Christmas high spirits within reasonable limits.
Lo digo solamente para que se mantenga dentro de sus límites la alegría prenavideña.
EnglishInstead it would be reasonable to create alternative procedures for resolving disputes.
En cambio, sería sensato desarrollar procedimientos de sustitución extrajudiciales.
EnglishFor this reason, the Commission's proposed target is surely a reasonable starting point.
Por ello, las propuestas de la Comisión como cuota inicial son muy razonables.
EnglishHowever, their action should be reasonable and reflect European values.
No obstante, sus actos deberían ser razonables y reflejar los valores europeos.
EnglishWhat is important here are reasonable costs and a high degree of safety.
Lo importante en este caso son unos costes razonables y un alto grado de seguridad.
EnglishA few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe.
Un puñado de estos Proyectos TEN se ha concluido en plazos adecuados.
EnglishReasonable people must stand up and do something about what is going on.
Personas razonables tienen que intervenir y hacer algo ante lo que está sucediendo.
EnglishWe must therefore be reasonable and certainly not adopt texts like this.
Por consiguiente, creo que ser razonables y, naturalmente, no recoger estos textos.
EnglishFor this reason, the Commission' s proposed target is surely a reasonable starting point.
Por ello, las propuestas de la Comisión como cuota inicial son muy razonables.
EnglishSecondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
En segundo lugar, unas pensiones decentes son algo más que un salario mínimo.