EnglishThe report before us does not raise any objection to the Commission’ s proposal.
more_vert
Los derechos de pesca deben asignarse a las comunidades que dependen de ellas.
EnglishThat is also the reason why we will continue to raise this question at all levels.
more_vert
Por esto también vamos a continuar planteando esta cuestión en todos los niveles.
EnglishThe second issue I would like to raise is that of aid for upgrading vineyards.
more_vert
La segunda cuestión se refiere a la ayuda a la reestructuración de los viñedos.
EnglishI raise the issue of the creation of future inequalities in the internal market.
more_vert
He sacado el asunto de la creación de futuras desigualdades en el mercado interior.
EnglishLet me now raise a number of points which have an important bearing on this debate.
more_vert
Por ello, quiero exponer algunos puntos que son de importancia en este contexto.
EnglishIn return, I promise that I shall raise the matter at the Conference of Presidents.
more_vert
Sin embargo prometo que plantearé la cuestión en la Conferencia de Presidentes.
EnglishI am only very curious as to how the Commission hopes to raise all this money.
more_vert
Simplemente siento gran curiosidad por cómo piensa la Comisión conseguir el dinero.
EnglishWe need to communicate and therefore raise awareness so as to involve civil society.
more_vert
Tenemos que comunicar y, por ende, concienciar para implicar a la sociedad civil.
EnglishThe points I would like to raise really is, what a difference a year makes!
more_vert
La cuestión que me gustaría señalar es que realmente un año marca la diferencia.
EnglishThirdly, I should like to raise the matter of the Standing Committee's remit.
more_vert
En tercer lugar, deseo abordar el tema de las funciones del Comité Permanente.
EnglishI also wish to raise the subject on behalf of the Committee on Women's Rights.
more_vert
Desearía abordar este punto en nombre de la Comisión de Derechos de la Mujer.
EnglishIt is quite right that we raise with the Chinese the issue of human rights.
more_vert
Es bien cierto que planteamos a los chinos la cuestión de los derechos humanos.
EnglishMr President, thank you for giving me this opportunity to raise a matter with you.
more_vert
Señor Presidente, gracias por brindarme esta oportunidad de plantearle una cuestión.
EnglishIf we raise this question today then it is not without consequences for the future.
more_vert
Si hoy ponemos en su lugar esta cuestión tendrá consecuencias para el futuro.
EnglishIt does not raise any questions concerning the incineration of animal-based meal.
more_vert
No plantea las cuestiones relativas a la incineración de las harinas de origen animal.
EnglishIn the resolution from the Social Democrats, we raise a number of questions.
more_vert
En la resolución de los socialdemócratas, planteamos una serie de cuestiones.
EnglishThe report before us does not raise any objection to the Commission’s proposal.
more_vert
. El presente informe no plantea objeciones a la propuesta de la Comisión.
EnglishHowever, this solution would raise a technical problem of some importance.
more_vert
Sin embargo, esa solución plantearía un problema técnico de cierta importancia.
EnglishThe statement that the President-in-Office has made does, however, raise a problem.
more_vert
Sin embargo, la declaración del Presidente en ejercicio plantea un problema.
EnglishMr President, thank you for giving me the opportunity to raise a point of order.
more_vert
Señor Presidente, le agradezco que me dé la palabra con motivo del orden.