anglicko-španělsko překlad pro "to put in order"

EN

"to put in order" španělský překlad

volume_up
to put … in order {sl.}
ES

EN to put in order
volume_up
{sloveso}

to put in order (také: to alter, to arrange, to doctor, to fix)
volume_up
arreglar {tranz. sl.}
That will be put in order in the next Minutes, Mr Watson.
Se arreglará en la próxima Acta, señor Watson.
to put in order
volume_up
clasificar {tranz. sl.} (documentos, datos)

Podobné překlady pro "to put in order" španělsky

put podstatné jméno
put sloveso
Spanish
to put sloveso
in přídavné jméno
Spanish
in příslovce
in předložka
in…
Spanish
In podstatné jméno
Spanish
order podstatné jméno
to order sloveso

Příklady použití pro "to put in order" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishCrossborder payments must of course be put in order immediately.
Naturalmente, se deben regular de manera inmediata los pagos transfronterizos.
EnglishThe situation has turned out to be rather more acute in the meantime, but the house is being put in order.
Entretanto, han ocurrido cosas de mayor envergadura, pero la casa se está ordenando.
EnglishThis area needs to be put in order, it needs to be put in order in the most civilised manner possible.
Lo es: Es necesario poner orden en este ámbito, poner orden de la manera más civilizada posible.
EnglishParliament must ensure that this is put in order.
El Parlamento va a procurar que se rectifique de este aspecto.
EnglishThat will be put in order in the next Minutes, Mr Watson.
Se arreglará en la próxima Acta, señor Watson.
EnglishOf course the legal basis must be put in order.
Es evidente que hay que fijar el fundamento jurídico.
EnglishIt must be clear to us, however, that there is still a range of things in this process that need to be put in order.
No obstante, debemos tener claro que siguen existiendo algunas cosas en este proceso que han de ponerse en orden.
EnglishPakistan has a very great deal to put in order.
Paquistán tiene que explicar muchas cosas.
EnglishThey have been temporarily suspended and are currently complying with these requirements and I hope that they will be quickly put in order.
Se les ha suspendido de forma temporal, y actualmente cumplen estos requisitos y espero que rápidamente se regule su situación.
EnglishI should be very happy if the Member States' views developed in such a way that things could be put in order in this respect.
Me alegraría mucho de que las opiniones de los Estados miembros progresasen, ya que de esta forma se solucionarían mejor los asuntos en este sentido.
EnglishI should be very happy if the Member States ' views developed in such a way that things could be put in order in this respect.
Me alegraría mucho de que las opiniones de los Estados miembros progresasen, ya que de esta forma se solucionarían mejor los asuntos en este sentido.
EnglishA proposal has just been put forward for an investment package that would put some order into the method used for storing nuclear waste.
Se acaba de presentar una propuesta de un paquete de inversión que pondría cierto orden en el método utilizado para el almacenaje de residuos nucleares.
EnglishThe great Hungarian poet born a century ago, Attila József, reminds us that we, the European nations, who have fought many wars between ourselves, have a lot of common matters to put in order.
Por ello, sería más apropiado celebrar el final de la guerra aquí, en la capital de la Europa reunificada en lugar que en Moscú.
EnglishMr Van Hulten was right when he said that the Court of Auditors has drawn attention to a certain number of things that this House also needs to put in order.
El Sr. Van Hulten tenía razón cuando dijo que el Tribunal de Cuentas ha llamado la atención sobre una serie de cosas que esta Cámara también necesita poner en orden.
EnglishHowever, the case in Belgium clearly demonstrates that houses need to be put in order in one's own country first.
Todo irá mejor, mientras, entre otros, precisamente el caso de Bélgica pone de manifiesto que ante todo hay que poner el dedo en la llaga, hay que hacer limpieza en el propio país.
EnglishHere, I should like to mention in particular that incorporation of the WEU into the European Union cannot be agreed before Article 5 has also been put in order.
En este contexto yo quisiera señalar en particular que la integración de la UEO en la Unión Europea no se habrá completado hasta que no se rectifique también el artículo 5.
EnglishThe good health of our economies and public finances, which we have striven so hard to put in order since the early 1990s, has been ruined in less than two years.
La buena salud de nuestras economías y finanzas públicas, que tanto hemos luchado por poner en orden desde principios de los años noventa, se ha echado a perder en menos de dos años.
EnglishEducation is to be put in order, a fiscal policy devised and venture capital arranged.
Se crean carreras, se crean políticas fiscales, se consigue capital dispuesto a correr riesgos, se hace todo lo posible para darle todo servido a esos innovadores.
EnglishThese structures are absolutely essential if the public finances are to be put in order, if taxes are to be properly collected and if corruption and organised crime are to be curbed.
Estas estructuras son absolutamente necesarias para aportar orden a las finanzas públicas, lograr la recaudación de impuestos y combatir la corrupción y el crimen organizado.
EnglishThe honourable Member asks whether cardboard covers into which cigarette packets are put in order to hide the health warning, are against the 'spirit of the directive'.
Su Señoría pregunta si los estuches de cartón en los que se introduce el paquete de cigarrillos con el fin de ocultar las advertencias de salud son contrarios al «espíritu de la Directiva».