EN

to push [pushed|pushed] {tranzitivní sloveso}

volume_up
1. generál
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
There is obviously a risk that we just push transactions outside the EU, which would not be beneficial.
Es evidente que existe un riesgo de empujar las transacciones fuera de la UE, lo que no sería beneficioso.
Which bench are we planning to use to push these countries into the swamp of poverty?
¿Qué elementos de referencia estamos pensando en utilizar para empujar a esos países en la ciénaga de la pobreza?
to push
2. "press"
We cannot just push a button somewhere in our system and the funds appear.
No basta con que apretemos un botón en un rincón cualquiera de nuestro sistema para que los fondos aparezcan.
We cannot allow our Bureau to push us around whenever we have a tight agenda.
No podemos aceptar que nuestra Presidencia se burle de nosotros en caso de un orden del día apretado.
Fight the advocates of protectionism and push on with the launch of the euro.
Necesitamos acciones firmes: hay que acelerar el calendario de la ampliación, luchar contra los defensores del proteccionismo y potenciar el lanzamiento del euro.
If we can find a peaceful solution, nobody should be pushing for the right to war and to bomb.
Si podemos encontrar una solución pacífica, nadie podrá alegar que tiene derecho a desarrollar acciones bélicas y a bombardear.
During this time, the information issue has not ceased to concern us greatly and the Bureau has pushed forward a number of actions which have sketched out a new policy.
En este tiempo, el tema de la información no ha dejado de ocuparnos vivamente y la Presidencia ha avanzado en una serie de acciones que han trazado una nueva política.
3. "promote"
One ironic aspect of this report is that they are trying to push for alternative types of tobacco.
Un aspecto irónico de este informe es el de que se intenta promocionar otros tipos de tabaco.
she used the appearance to push her novel
aprovechó la ocasión para promocionar su novela
Do not push EU culture; make Italian, German, French, Dutch, British and all the other cultures available for all who want to sample them, and the rest will follow.
No promocionen la cultura de la UE; pongan las culturas italiana, alemana, francesa, neerlandesa, británica y las demás a disposición de todos los que quieren degustarlas, y lo demás ya vendrá.
4. "sell", hovorově
The obligation is now on you to switch over to a ‘push’ system.
Ahora les corresponde a ustedes la obligación de pasar a un sistema «push».
Then with pull to push: we got that promise back in 2004.
Con respecto al paso de PULL a PUSH: esa promesa se nos hizo allá en 2004.
A big push in that direction would be signalled by not replacing the Chernobyl-era plants.
La decisión de no substituir las centrales de la época de Chernóbil indicaría un gran paso en esa dirección.
to push

Příklady použití pro "to push" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishHowever, let us not push the new President of Ukraine into the arms of Moscow.
No obstante, no empujemos al nuevo Presidente de Ucrania a los brazos de Moscú.
EnglishWe need to build and push on forwards on the basis of these initial developments.
Ahora debemos construir y continuar avanzando en base a estos primeros desarrollos.
EnglishWe hope in the next six months to push forward an agreement on the Middle East.
Esperamos, en estos seis meses, avanzar en un acuerdo sobre Oriente Próximo.
EnglishIt is very important that we feel that there is also a push from that side too.
Es muy importante que sintamos que se ejerce presión también desde ese lado.
EnglishWhat more could we actually be doing to push this process forward, rather than talking?
¿Qué podríamos hacer para sacar adelante este proceso, además de hablar sobre él?
EnglishThe current push for democracy in North Africa should be extended to Iran.
El impulso actual de la democracia en el norte de África debería extenderse a Irán.
EnglishWe will leave it to you to push the agenda forward as quickly as you can.
Dejaremos en sus manos hacer avanzar estos asuntos tan rápidamente como pueda.
EnglishJust one more push and the crimes of liberalism will equal the crimes of communism.
Un esfuerzo más y los crímenes del liberalismo igualarán a los crímenes del comunismo.
English. - I welcome the push for democracy in Libya and in neighbouring countries.
por escrito. - Celebro el impulso de la democracia en Libia y en los países vecinos.
EnglishThe government of Kosovo must also push ahead with its decentralisation programme.
El gobierno de Kosovo debe seguir adelante también con su programa de descentralización.
EnglishAt the moment, I see far too few plans here - but we must push forward with this.
Por el momento, veo bastantes pocos planes en este sentido, pero debemos avanzar en ello.
EnglishIt is going to push for the capital requirements directive and much, much more.
Está decidida a llevar adelante la directiva de requisitos de capital y mucho, mucho más.
EnglishIn recent weeks we have learned just how the media push ahead, and no end is in sight.
En estas semanas hemos visto cómo transportan los medios y no se prevé aún un final.
EnglishNonetheless, the Commission continues to push for a satisfactory outcome.
Sin embargo, la Comisión sigue trabajando para conseguir un resultado satisfactorio.
EnglishIt has proved possible to push through pragmatic simplifications that reduce bureaucracy.
El primero es que realmente queremos tener tres, y no cinco, categorías de riesgo.
EnglishThis way, we could give a push to the halting cooperation between tax departments.
De este modo podríamos impulsar la titubeante cooperación entre las agencias tributarias.
EnglishTherefore, what do you reckon Parliament and other EU institutions should push for?
Por tanto, ¿qué cree que deberían promover el Parlamento y otras instituciones de la UE?
EnglishSo, ladies and gentlemen, let us mobilize to push back these walls of shame.
Entonces, queridos compañeros, movilicémonos para rechazar estos muros de la vergüenza.
EnglishNevertheless, the World Bank continues to push fossils in its energy strategy.
No obstante, el Banco Mundial continúa impulsando los fósiles en su estrategia energética.
EnglishA ban might lead to a fuelling of illegal trade and push up the price.
La prohibición puede provocar un aumento del comercio ilegal y de los precios.