EN ponderous
volume_up
{přídavné jméno}

1. generál

ponderous (také: industrious, laborious)
volume_up
laborioso {příd. jm.}
ponderous
volume_up
ponderoso {příd. jm.}
Undoubtedly, many of our courts are very slow and ponderous, and there is great difficulty in getting them to act quickly on these issues.
Indudablemente muchos de nuestros tribunales son muy lentos y ponderosos, y es muy difícil hacerles actuar con rapidez en estos asuntos.

2. "movement, gait"

ponderous (také: plodding)
volume_up
lento y pesado {příd. jm.}

3. "laborious"

ponderous (také: blah, bothersome, close, indigestible)
volume_up
pesado {příd. jm.}
Mr President, recasting the Financial Regulation is a necessarily ponderous process.
Señor Presidente, la reformulación del Reglamento Financiero es un proceso necesariamente pesado.
Having described me as 'ponderous and immature' , he went on to describe my intervention as 'empty' .
Me trató sucesivamente de «pesado» e «inmaduro», y calificó mi intervención de «vacía».
Having described me as 'ponderous and immature ', he went on to describe my intervention as 'empty '.
Me trató sucesivamente de« pesado» e« inmaduro», y calificó mi intervención de« vacía».

Synonyma (anglicky) pro "ponderous":

ponderous

Příklady použití pro "ponderous" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishAppropriations are being administered in a way that is too bureaucratic, ponderous and confusing.
El problema reside en la pesada y confusa gestión burocrática de los créditos.
EnglishOn that, too, the Commission is extremely ponderous.
También a ese respecto la Comisión es extraordinariamente dificultosa.
EnglishFor them, Europe is full of slackness and ponderous bureaucracy.
Es la Europa de la abulia y de la insoportable burocracia.
EnglishIt needs to become less ponderous, needs to develop an image.
Debe hacerse menos pesada y desarrollar una imagen.
EnglishWe find we are no longer competitive, our costs are too high, our bureaucracy too ponderous, etc.
Vemos que ya no somos competitivos, que tenemos costes demasiado importantes, que tenemos una burocracia demasiado pesada, etc.
EnglishTheir working methods are archaic, comprising ponderous paper exercises with documents and rubber stamps that are easily forged.
Sus métodos de trabajo son arcaicos. Siguen un prolijo procedimiento sobre papel, con documentos y sellos fácilmente falsicables.
EnglishReally, it does not sound at all as if we are discussing a liberal market economy, but a rather bureaucratic and ponderous economy.
En realidad, no parece que estuviésemos discutiendo una economía liberal de mercado, sino que una economía pesada y burocrática.
EnglishWe must therefore create credible regulations that are neither too ponderous and bureaucratic nor, however, too lightweight.
Por lo tanto, debemos crear una reglamentación creíble que no sea demasiado gravosa ni burocrática, pero que tampoco sea demasiado ligera.
EnglishUndoubtedly, many of our courts are very slow and ponderous, and there is great difficulty in getting them to act quickly on these issues.
Indudablemente muchos de nuestros tribunales son muy lentos y ponderosos, y es muy difícil hacerles actuar con rapidez en estos asuntos.
EnglishIt is in this way that public opinion in our countries will appreciate the real nature of European construction which, I have to say, too often appears ponderous and remote.
Es la manera en que nuestros ciudadanos apreciarán la realidad de la construcción europea que, con frecuencia, resulta, es preciso decirlo, pesada y lejana.
EnglishWe all know that it will, at best, be a very big task to bring the Commission's ponderous and high-handed bureaucracy up to the standard we require of public administration in our home countries.
Esta postura se ha visto reforzada por la mala administración, el fraude y la irresponsabilidad que derribaron a la anterior Comisión.
EnglishWe all know that it will, at best, be a very big task to bring the Commission' s ponderous and high-handed bureaucracy up to the standard we require of public administration in our home countries.
Esta postura se ha visto reforzada por la mala administración, el fraude y la irresponsabilidad que derribaron a la anterior Comisión.
EnglishFor that reason, the administration process must not be allowed to become too ponderous, especially when we consider how relatively meagre the resources are.
Por este motivo, ni la gestión ni las prácticas administrativas deberían constituir una carga demasiado pesada, especialmente si tenemos en cuenta el importe relativamente escaso de los recursos.
EnglishMr President, unlike the majority of my group, stifled by ponderous Dutch arguments, and despite the vote on Amendment No 7, I did not vote for the resolution, which seemed to me to be too weak.
Señor Presidente, a diferencia de la mayoría de mi Grupo, amordazado por la inercia holandesa, y a pesar de la votación de la enmienda 7, yo no voté la resolución, que me parece demasiado endeble.