EnglishThe projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
more_vert
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
EnglishThere have already been several deaths in the demonstrations taking place in Lomé.
more_vert
Hay ya varios muertos que lamentar en las manifestaciones desarrolladas en Lomé.
EnglishToday, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
more_vert
Hoy, el comercio paralelo se produce muy a menudo en Internet en varias páginas.
EnglishMany transactions in banking and stockbrokerage are already taking place online.
more_vert
Muchas transacciones bancarias y de agentes de bolsa se están haciendo ya en línea.
EnglishSuch retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
more_vert
Es preciso que este tipo de crímenes regresivos, de otra época, desaparezcan.
EnglishTo place that appropriately on record, I am submitting this explanation of vote.
more_vert
Presento esta explicación de voto para que el hecho quede adecuadamente registrado.
EnglishThe strategic framework is in place in both the military and the civilian spheres.
more_vert
El marco estratégico está en vigor tanto en la esfera militar como en la civil.
EnglishTraining is certainly one of the areas where practical cooperation is taking place.
more_vert
La formación es sin duda uno de los ámbitos en los que hay cooperación práctica.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
more_vert
La Comisión introdujo nuevas normas de gestión y control en estos dos ámbitos.
EnglishThey have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
more_vert
Carecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
EnglishCan the European Union be regarded as a place of freedom, security and justice?
more_vert
¿Puede la Unión Europea considerarse un espacio de libertad, seguridad y justicia?
EnglishAnd I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
more_vert
Y yo el milagro de la ubicuidad, señor Presidente, todavía no lo puedo tener.
EnglishCompetition in the European Union and international market place is cut-throat.
more_vert
La competencia en la Unión Europea y en los mercados internacionales es feroz.
EnglishBut we can also expect that drastic changes will take place in voice telephony.
more_vert
También es de esperar que se produzcan cambios sustanciales en la telefonía vocal.
EnglishAs you mentioned, I am a co-chair of this working group that we have in place.
more_vert
Como aquí se ha dicho, soy copresidente del grupo de trabajo que hemos creado.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
more_vert
También a mediados de 2000, la OLAF lanzó una investigación interna sobre Eurostat.
EnglishFor the world to be a stable place, it needs a transatlantic partnership that works.
more_vert
El mundo y la estabilidad necesitan una cooperación transatlántica que funcione.
EnglishToday common decision-making takes place between the Commission and the Council.
more_vert
Hoy la adaptación de decisiones en común corre a cargo de la Comisión y del Consejo.
EnglishWe know that the most important stage will take place at The Hague in November.
more_vert
Sabemos que la etapa más importante se desarrollará en La Haya, en noviembre.
EnglishIt is very clear that it is implemented, and we have all the measures in place.
more_vert
Está muy claro que se ha ejecutado y que tenemos todas las medidas en marcha.