EN to penetrate
volume_up
[penetrated|penetrated] {sloveso}

to penetrate (také: to go into the hospital)
volume_up
internarse {refl. sl.}
to penetrate (také: to soak, to pink, to permeate, to bite)
This is the only way to ensure that democracy will penetrate the WTO.
Sólo así la democracia calará en la OMC.

Příklady použití pro "to penetrate" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Englishof the harm and injustice which penetrate deeply into social life within
la fatiga humana, del sufrimiento y también del daño y de la injusticia que
EnglishThese are concentrated rays, but they do not penetrate down to where we usually are.
Hay radiaciones concentradas, sin embargo, no bajan hasta donde normalmente nos encontramos.
English"Each culture is an attempt to penetrate the mystery of the world and,
«Toda cultura es un esfuerzo de reflexión sobre el misterio del
EnglishIt must be a dynamic one and one that can penetrate the reality of the situation at all levels.
Debe tratarse de una estrategia dinámica que se infiltre en todos los planos la realidad cotidiana.
EnglishIt is important to know that no radioactive substances penetrate into the body during radiation therapy.
Es importante saber que con la radioterapia no se introducen sustancias radioactivas en el cuerpo.
EnglishClear efforts are also being made to make it even easier for European capital to penetrate Latin America.
Asimismo se percibe el esfuerzo por lograr introducir más fácilmente capitales europeos en América Latina.
EnglishThis is the only way to ensure that democracy will penetrate the WTO.
Sólo así la democracia calará en la OMC.
Englishmystery of the Incarnation has enabled her to penetrate and to make ever
Englishpenetrate the meaning of the revealed Word and communicate it to others.(44)
otros el sentido de la Palabra revelada,(44) lejos de cualquier forma de " fundamentalismo bíblico " o de mutilación del mensaje divino.
Englishto penetrate deep behind enemy lines
adentrarse considerablemente en territorio enemigo
EnglishThis must be our first concern, if we want renewable sources of energy to penetrate each country's energy system.
Teniendo en cuenta los actuales precios del petróleo y del grano, quizá sea más barato utilizar grano en lugar de petróleo como combustible.
EnglishOnce criminal activity is allowed to penetrate so deeply into an economy, both democracy and market principles are under threat.
Si la delincuencia alcanzase un parte tan grande de la economía total, se lesionarían la economía de mercado y la democracia.
EnglishWhen people wear such textile products, the azocolourants penetrate the body like silent killers and cause cancer.
Cuando la gente se pone estas prendas textiles, los colorantes azoicos penetran en el cuerpo como pequeños agentes mortales y provocan cáncer.
EnglishThis must be our first concern, if we want renewable sources of energy to penetrate each country's energy system.
Esa tiene que ser nuestra primera preocupación, si queremos que las fuentes de energía renovables tengan cabida en el sistema energético de cada país.
EnglishTo fight them we must penetrate the core of their existence, and the abolition of banking secrecy would be an excellent resource for this.
Para combatirlo hemos de atacar al núcleo de su existencia: eliminar el secreto bancario es un medio excelente para lograrlo.
EnglishThese penetrate as far as the alveoli and because they have a broad surface area they can potentially absorb large amounts of harmful substances.
Éstas penetran hasta los alvéolos que, por su elevada superficie, pueden absorber grandes cantidades de sustancias nocivas.
EnglishThe rapid growth of technology and, in particular, the Internet, is making criminal organisations more and more difficult to penetrate.
El rápido crecimiento de la tecnología y, en particular, de Internet está dificultando la investigación en profundidad de las organizaciones delictivas.
EnglishPesticides should only be approved specifically on condition that they cannot penetrate the top stratum of the earth and so reach the groundwater.
En Dinamarca tenemos, con diferencia, la mayor parte de las prohibiciones del uso de pesticidas, pero ahora la UE quiere eliminar algunas de ellas.
EnglishPublic private partnerships are the back door by which the public service sector can penetrate and be handed over to private capital.
por escrito. - (EL) Las colaboraciones público-privadas son la puerta trasera por la que el sector de los servicios públicos se pone a disposición del capital privado.
EnglishLastly, we must provide the countries and peoples of South-East Europe with the hope that they will be able to penetrate the institutional bounds of the Union.
Por último, debemos esperanzar a los países, a los pueblos de Europa suroriental sobre su incorporación al perímetro institucional de la Unión.