EnglishThe euro, and I say this often, is Europe in the pockets of our citizens.
more_vert
El euro, y lo digo con frecuencia, es Europa en el bolsillo de los ciudadanos.
EnglishI know that Commissioners often say that Parliament does not take its role seriously.
more_vert
Sé que los Comisarios dicen a menudo que el Parlamento no se toma en serio su función.
EnglishMadam President, too often we say that Generals prepare for yesterday's wars.
more_vert
Señora Presidenta, se suele decir que los generales se preparan para las guerras de ayer.
EnglishWe often say that there has been good cooperation between the Commission and Parliament.
more_vert
A menudo afirmamos que existe una buena colaboración entre la Comisión y el Parlamento.
EnglishWe often say in my country that a picture is worth more than a thousand words.
more_vert
En mi país se suele decir que una imagen vale más que mil palabras.
EnglishMr President, 'let us not allow fear to guide us', we often say.
more_vert
Señor Presidente, como decimos a menudo "no nos dejemos guiar por el miedo".
EnglishAs I often say, we cannot build tomorrow's Europe with yesterday's tools.
more_vert
Como suelo decir a menudo, no podemos construir la Europa de mañana con herramientas de ayer.
EnglishThese people often say that the Internet is a lawless area.
more_vert
Estas personas a menudo dicen que Internet es un ámbito en el que no rige la ley.
EnglishIn my country, Bulgaria, we often say that there is no smoke without fire.
more_vert
En Bulgaria, mi país, utilizamos el dicho "cuando el río suena, agua lleva" con mucha frecuencia.
EnglishPeople always, or rather, often, say that the Parliament is not on the same side as the Council.
more_vert
Siempre se dice, con frecuencia se dice que el Parlamento no está del lado del Consejo.
EnglishWe often say that we have the earth on loan from our children.
more_vert
A menudo decimos que nuestros hijos nos han prestado este planeta.
EnglishWe often say, Mr President, that we want to promote human rights in third countries.
more_vert
Señor Presidente, repetimos con frecuencia que queremos fomentar los derechos humanos en los terceros países.
EnglishWe often say, when discussing Euro-American affairs, that the Americans are our allies.
more_vert
A menudo decimos, cuando hablamos de asuntos euro-americanos, que los estadounidenses son nuestros aliados.
EnglishPeople often say 'you Europeans, you impose conditions!'
more_vert
La gente dice a menudo: "Ustedes, los europeos, imponen condiciones".
EnglishI cannot say too often that the crisis has brought about new crises.
more_vert
Cabe repetir que la crisis ha provocado nuevas crisis.
EnglishWe often say to our Turkish friends that they must ratify and implement the Ankara Protocol.
more_vert
Con frecuencia decimos a nuestros amigos turcos que tienen que ratificar e implantar el Protocolo de Ankara.
EnglishWe often say that there is no discrimination worse than that which comes from happening to be a woman.
more_vert
Decimos a menudo que no hay discriminación peor que aquella que nace del hecho fortuito de ser mujer.
EnglishWe often say that all of our free trade agreements should be ambitious, but this one really is.
more_vert
A menudo decimos que todos nuestros acuerdos de libre comercio deben ser ambiciosos, pero este realmente lo es.
EnglishThe EU, by way of its Charter of Fundamental Rights, can – as we all say so often – be a model.
more_vert
La Unión, a través de su Carta de los Derechos Fundamentales – como todos decimos tan a menudo–, puede ser un modelo.
EnglishOn horses, I often say to myself that I wish I were a thoroughbred, because they travel first class.
more_vert
En cuanto a los caballos, a menudo me digo a mí mismo que desearía ser un pura sangre, porque viajan en primera clase.