EN

to inspect [inspected|inspected] {sloveso}

volume_up
Mr Erdogan conducted himself like a victorious commander coming to inspect his troops in occupied territory.
El señor Erdogan se comportó como un comandante victorioso que acude a examinar sus tropas en un territorio ocupado.
They are thus de facto both judge and judged after the prospectuses have been inspected.
Así pues, de hecho son juez y parte a la hora de examinar los prospectos.
These are important considerations when we come to inspect any legislation in the area and movement of trade.
Se trata de consideraciones importantes cuando examinamos cualquier legislación en el ámbito de la libre circulación.
to inspect (také: to audit)
Year after year, we have pointed out that we have a right to come and inspect the Bank.
Año tras año hemos indicado nuestro deseo de tener derecho a intervenir en las cuentas del banco.
to inspect
volume_up
requisar [requisando|requisado] {tranz. sl.} (inspeccionar)
to inspect (také: to review)
We hand searched pertinent journals and reference lists of papers were inspected.
Se realizaron búsquedas manuales en revistas pertinentes y se inspeccionaron las listas de referencias de los artículos.

Synonyma (anglicky) pro "inspection":

inspection
English

Příklady použití pro "to inspect" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThey will be available to you, and you will be able to inspect them at any time.
Estarán a su disposición y podrán estudiarlos cuando así lo deseen.
EnglishAnd another thing: the IAEA can only inspect one facility per year in France.
Pero esto no es todo: la IAEO solamente puede controlar una instalación al año en Francia.
EnglishNevertheless, a clear separation between inspectors and those they inspect is healthy.
No obstante, siempre es saludable una separación clara entre controladores y controlados.
EnglishEven the Court of Auditors does not have the opportunity fully to inspect the Commission.
El propio Tribunal de Cuentas no tiene derecho a controlar completamente a la Comisión.
EnglishDoes the Food and Veterinary Office in Dublin have sufficient staff to inspect them?
¿Cuenta la Oficina Alimentaria y Veterinaria de Dublín con personal suficiente para inspeccionarlas?
EnglishYear after year, we have pointed out that we have a right to come and inspect the Bank.
Año tras año hemos indicado nuestro deseo de tener derecho a intervenir en las cuentas del banco.
EnglishFor example, it is now possible for the Ombudsman to inspect files.
Por ejemplo, el Defensor del Pueblo tiene ahora la posibilidad de inspeccionar los archivos.
EnglishDutch producer organisations inspect each other to see if quotas have been exceeded.
Las organizaciones neerlandesas de productores ejercen un control mutuo sobre extralimitaciones en la cuota.
EnglishFirstly, the European inspectorate must be able to inspect whenever it deems it necessary.
En primer lugar, es necesario que la inspección europea pueda inspeccionar cuando lo juzgue necesario.
EnglishA comprehensive progress report on reforms will be produced in January for Parliament to inspect.
En enero el Parlamento presentará un informe global de progreso de las reformas, para su revisión.
EnglishIt should be possible for Parliament to inspect the travel and entertainment budget.
El presupuesto para viajes y gastos de representación deberá poder ser objeto de control por parte del Parlamento.
EnglishBecause it is impossible to tell how long goods will take to inspect, delivery is delayed.
Puesto que es imposible saber cuánto tiempo se tardará en inspeccionar las mercancías, las entregas se retrasan.
EnglishAnd where they do, they do not necessarily inspect it on a regular basis, so the vibrations increase.
Y, cuando lo hacen, no necesariamente las revisan con regularidad; de modo que las vibraciones aumentan.
EnglishSo far, the Commission has been able to inspect these funds two years following closure of the accounts.
Hasta la fecha la Comisión ha podido inspeccionar estos fondos dos años después del cierre de las cuentas.
Englishto inspect the documents for any discrepancies
revisen los documentos para comprobar si hay alguna discrepancia
EnglishTheir function is to inspect the inspectors.
Su función consiste en inspeccionar a los inspectores.
EnglishThis naturally requires parliament to have the opportunity to inspect the different budget items.
Esto, evidentemente, requiere que el parlamento tenga la oportunidad de inspeccionar los distintos elementos presupuestarios.
EnglishLet us inspect all sites around the world including those in the USA and in Britain which still exist.
Inspeccionemos todos los emplazamientos del mundo, incluidos los de los Estados Unidos y de Gran Bretaña que aún existen.
EnglishI trust that in the future the Commission will inspect the implementation and execution of the acquis more seriously.
Confío en que en el futuro la Comisión inspeccione la aplicación y ejecución del acervo con mayor seriedad.
EnglishMr Erdogan conducted himself like a victorious commander coming to inspect his troops in occupied territory.
El señor Erdogan se comportó como un comandante victorioso que acude a examinar sus tropas en un territorio ocupado.