anglicko-španělsko překlad pro "inhibited"

EN

"inhibited" španělský překlad

volume_up
inhibited {příd. jm.}

EN inhibited
volume_up
{přídavné jméno}

inhibited (také: mousey, mousy, shy, timid)
volume_up
apocado {příd. jm. m.}
inhibited
volume_up
inhibido {příd. jm.}
me sentí inhibido por su desnudez
inhibited (také: tongue-tied)
volume_up
cohibido {příd. jm.}

Příklady použití pro "inhibited" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Englishexercise throughout conjugal life, or it remains inhibited by selfishness whose
ejercicio propio de toda la vida conyugal, o queda inhibida por el egoísmo,
EnglishFurthermore, Sir Leon says that investments are not going to be prohibited, but inhibited.
Pero además, es que el Sr. Brittan dice: no se van a prohibir las inversiones, se van a desalentar.
EnglishWithout protection under intellectual property law, creativity is inhibited and financial incentives obstructed.
Sin protección del derecho de autor, se frenan los incentivos económicos y la creatividad.
EnglishWe do not want to be inhibited in our supervisory role because we are sitting on the board of management ourselves.
No queremos que nos inhiban de nuestra función supervisora porque formemos parte del Consejo de Administración.
Englishher shyness inhibited her from saying more
su timidez le impidió decir nada más
EnglishI was inhibited by her dictatorial attitude
EnglishHowever, we discovered that UCLAF's investigations were inhibited when working within the Commission itself.
No obstante, hemos descubierto que las investigaciones de la UCLAF eran reprimidas cuando se trataba de trabajar en el seno de la propia Comisión.
EnglishThe formation of blood vessels on tumours is inhibited. As a result, the supply of the cancer cells with nutrients is inhibited.
Se impide la formación de vasos sanguíneos en el tumor, lo cual redunda en un peor suministro de nutrientes a las células cancerosas.
Englishher presence inhibited him
EnglishUntil now the uncertainty concerning the legal framework to be applied in the event of insolvency has inhibited the development of these systems.
Hasta el presente, la incertidumbre relacionada con el marco jurídico aplicable en caso de insolvencia había impedido el desarrollo de tales sistemas.
EnglishThe protection of copyright is imperative, but a balance has to be struck to ensure that freedom of expression and innovation are not inhibited.
La protección de los derechos de autor es imperativa, aunque es necesario alcanzar un equilibrio para asegurarnos de no limitar la libertad de expresión y la innovación.
EnglishAlthough quantitative data from some trials are presented, the lack of good quality trials and trial heterogeneity inhibited pooling of results.
Aunque se presentan datos cuantitativos de algunos ensayos, la falta de ensayos de buena calidad y la heterogeneidad del ensayo impidió el agrupamiento de los resultados.