anglicko-španělsko překlad pro "incline"


Nechceš hledat inclinar
EN

"incline" španělský překlad

volume_up
incline {podstatné jméno}
volume_up
to incline {tranz. sl.}
ES

EN incline
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

incline (také: slope)

2. formálně

incline (také: hill, slope, descent, gradient)
incline
volume_up
declive {m} (de una superficie)

Synonyma (anglicky) pro "incline":

incline

Příklady použití pro "incline" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt must be understood that we incline more to the approach advocated by Mr Pirker.
Se comprende que estemos más cerca del planteamiento del problema por parte del Sr. Pirker.
EnglishAt such times, people's emotions incline them to desire a very different outcome.
En esos momentos, las emociones de las personas hacen que tiendan a desear un resultado muy diferente.
EnglishThis should incline you to self-criticism, rather than to the unbounded propaganda of success.
Esto debería predisponerle a la autocrítica, en vez de a la propaganda ilimitada del éxito.
EnglishThe ramps used to date had between a 30- and 40º incline.
Las rampas utilizadas hasta el momento tenían entre 30 y 40º de inclinación.
EnglishBut if they incline to peace, incline you to it also, and trust in Allah; verily, He is Hearer and Knower.
Pero si se inclinan a la paz, inclínate tú también, y confía en Dios: ¡en verdad, sólo Él todo lo oye, todo lo sabe!
EnglishAnd incline not to the disbelievers and the hypocrites.
¡Oh Vosotros que habéis llegado a creer!
EnglishThis should incline us to deny approval.
Esto debería llevarnos a rechazar la aprobación.
EnglishFirst, incline for loading ramps should not exceed 20º according to the Scientific Veterinary Committee (1992).
Primero, la inclinación de las rampas de carga no deberá sobrepasar los 20º de conformidad con el Comité Científico Veterinario (1992).
Englishto incline sb to
EnglishThey follow naught but conjecture and the low desires which their souls incline to, even though true guidance has come to them from their Lord.
[Quienes los adoran] no siguen sino suposiciones y sus propias fantasías --aunque ahora en verdad les ha llegado, de su Sustentador, la guía recta.
EnglishSo given the problems which it might cause in the Council I would incline, as the rapporteur does, to agree, and to argue against acceptance.
Por ello, habida cuenta de los problemas que la enmienda podría originar en el Consejo, me inclinaría, como hace la ponente, por acceder y defender la no aceptación.
EnglishOne has the impression - as Mrs Guigou said a few moments ago - that the IGC may incline to a minimal reform, pending the arrival of monetary union.
Existe la sensación -lo decía hace unos momentos la Sra. Guigou- de una Conferencia Intergubernamental que al parecer se orienta hacia una mínima reforma en espera de la Unión Monetaria.