EN

idea {podstatné jméno}

volume_up
1. generál
All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness.
Toda la argumentación se hace en torno a una idea, la idea del coste/eficacia.
The idea of setting up a case book and collecting evidence is an excellent idea.
La idea de crear un repertorio y recoger pruebas es una idea excelente.
That was the idea at Oslo and the idea that has been nurtured up to now.
Esta era la idea en Oslo y la idea que se ha mantenido hasta la fecha.
The idea of profitability is becoming more generalised.
La noción de rentabilidad se generaliza.
Could the idea of fraternity become the key concept for the 21st century?
¿Podría convertirse la idea de fraternidad en la noción clave del siglo XXI?
Finally, we really must move away from the idea of a ‘niche’ as far as organic farming is concerned.
En conclusión, debemos abandonar la noción de «nicho» en lo que se refiere a la agricultura ecológica.
2. "view"
The idea of freezing the milk quotas is, I think, completely hopeless!
La idea de congelar las cuotas lácteas es, en mi opinión, completamente desesperada.
I also support the idea that the Directive 77/486/EC is outdated.
También comparto la opinión de que la Directiva 77/486/CEE está anticuada.
This, I believe, is a new idea, an idea that needs to be pursued.
Esta es, en mi opinión, una nueva idea, y dicha idea necesita que luchen por ella.
3. psychologie
We know that there will not be a free trial; it will not be open to the public and we have no idea whether these people will have representation.
Sabemos que no será un juicio libre; no estará abierto al público y no tenemos ni idea de si esas personas tendrán representación letrada.
I believe that the decisions which were taken yesterday on external representation will give us the instrument we need to put our ideas into practice.
Creo que las decisiones que se tomaron ayer sobre la representación exterior nos proporcionarán el instrumento necesario para hacer prevalecer estas ideas.
Mr President, perhaps it would be a good idea to wait a moment until Mr Hume arrives so that we can say this on our groups' behalf whilst he is actually present.
Hume esté presente, ya que entonces se lo podremos decir en persona, en representación de nuestros grupos.
4. hudba
I think Mr Godmanis' idea on the conference theme is a very interesting one.
Creo que la idea del señor Godmanis sobre el tema de la conferencia es muy interesante.
According to him, this idea should be the topic of a national debate in Belgium.
Según él, esta idea debería ser tema de debate nacional en Bélgica.
It might be a good idea to discuss this with the committee.
Tal vez sería oportuno tratar este tema con la comisión.
ES

idea {ženský rod}

volume_up
1. generál
idea (také: noción)
volume_up
idea {podstatné jméno}
Toda la argumentación se hace en torno a una idea, la idea del coste/eficacia.
All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness.
La idea de crear un repertorio y recoger pruebas es una idea excelente.
The idea of setting up a case book and collecting evidence is an excellent idea.
Esta era la idea en Oslo y la idea que se ha mantenido hasta la fecha.
That was the idea at Oslo and the idea that has been nurtured up to now.
idea
Luego está la idea de las técnicas de transmutación o la idea de la vitrificación.
Ideas in this area include transmutation techniques and vitrification.
¿Hay alguna idea sobre el referendo propuesto o no?
Are there any ideas or not regarding the proposed referendum?
Si los países ACP están de acuerdo entre ellos, la idea que aportamos será importante.
If the ACP countries are in agreement amongst themselves, the ideas we bring will be important.
idea (také: inventiva)
volume_up
imagination {podstatné jméno} (inventiveness)
En aquel entonces hizo falta bastante imaginación para componer la idea del Airbus.
It took some imagination from people at that time to put the concept of Airbus together.
la idea ha entusiasmado a la opinión pública
the idea has captured the public imagination
Es interesante cómo un simple movimiento, o una simple idea, puede adquirir dimensiones insospechadas y crear corriente en la opinión pública.
It is interesting how a simple movement, a simple idea can take on huge proportions and catch the public imagination.
idea
volume_up
notion {podstatné jméno} (idea)
La resolución del pacto que está presente es una perfecta expresión de esta idea.
The compromise resolution before us is a perfect expression of this notion.
La idea de estipular una edad a nivel administrativo no tiene especial importancia.
The notion of stipulating an age at an administrative level is not especially important.
Si alguien tiene una idea romántica del juego, permítanme entonces discrepar con él.
If anyone has a romantic notion of gambling, then I have to disappoint them.
idea
volume_up
perception {podstatné jméno} (idea)
Así pues, la idea de que vamos hacia una mejora parece no estar equivocada.
In this respect, the perception that we are on the road to improvement is certainly not wrong.
¿Qué se puede hacer para rebatir esta idea?
What can be done to counter this perception?
Ésta es la importancia de 2009: cambiar nuestra idea sobre la importancia de la innovación, del valor del talento y la creatividad.
This is the importance of 2009: to change our perception of the importance of innovation, of the value of talent and creativity.
idea
volume_up
picture {podstatné jméno} (idea)
Es necesario contar con una idea clara de la situación de las zoonosis en Europa.
It is necessary to obtain a clear and unambiguous picture of the zoonoses situation in Europe.
Esto nos dará una idea mucho más clara para el futuro debate.
This will give us a much clearer picture for the future debate.
Se corresponde con la idea de que ese Gobierno no salió entonces reelegido por los ciudadanos nacionales.
It fits the picture that that government was then voted out of office by the citizens at home.
idea (také: sugerencia)
volume_up
pointer {podstatné jméno} (tip)
Para nosotros, la resolución que adoptó el 7 de mayo del año pasado fue una orientación política muy importante y una idea muy importante sobre cómo deberíamos preparar esta iniciativa.
For us, the resolution you adopted on 7 May last year was very important political guidance and a very important pointer as to how we should prepare this initiative.
idea
volume_up
thought {podstatné jméno} (idea)
providente del Creador sobre cada criatura, es su idea-proyecto, como un sueño
is the providential thought of the Creator for each creature, it is his
Cualquier idea de renacionalización de la política de cohesión tiene que ser rechazada.
Any thought of a renationalising cohesion policy ought to be rejected.
Mi idea es simplemente que el IVA es un impuesto proporcional al precio.
My thought is simply that VAT is a tax that is proportional to price.
2. "intención"
volume_up
intention {podstatné jméno}
Es mi intención llevar a la práctica de forma concreta y simple esta idea.
It is my intention to put this idea into practice in a straightforward manner.
La idea es que el Consejo Europeo establezca el programa plurianual.
The intention is that the European Council should establish the multiannual programme.
Esto no sería malo para impulsar la idea de Europa, pero si esta es la idea del informe, debería al menos mencionarla.
If this is the intention of the report, it should at least indicate so.

Příklady použití pro "idea" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThis idea is most innovative and the Commission fully supports it in principle.
Por lo que se refiere a las sanciones, se ha propuesto una serie de enmiendas.
EnglishI am also against the idea of a double legal base which some people have proposed.
Para terminar, he mencionado tan solo una serie de enmiendas o temas específicos.
EnglishThe idea of moving the registers inside the Chamber is in fact not a new one.
En cualquier caso, la propuesta de trasladar las hojas de asistencia no es nueva.
EnglishIt would be helpful if you too were prepared to support this idea, Commissioner.
Sería bueno que usted, señor Comisario, se mostrase también a favor de esto.
EnglishNor is it helpful to have Member States floating the idea of a two-speed Europe.
Ni tampoco ayuda que algunos Estados miembros sugieran una Europa de dos velocidades.
EnglishSupport for the idea of creating two e-justice Internet portals seems justified.
Parece justificado apoyar la creación de dos portales de justicia en línea.
EnglishWe do not believe the idea of a lead supervisor would satisfy all the Member States.
No creemos que un director de supervisión satisfaga a todos los Estados miembros.
EnglishThis is why we do not think it would be a good idea to propose new legal rules.
Por ello, no creemos que fuese mejor proponer una nueva regulación jurídica.
EnglishThe first idea is the need to give a European dimension to economic policy.
La primera es la necesidad de dar una dimensión europea a la política económica.
Englishcultural, economic and political currents which encourage an idea of society
corrientes culturales, económicas y políticas, portadoras de una concepción de
EnglishNow, as you know, the idea has been put forward again by the Portuguese delegation.
Volveremos a estudiarla, pero todo depende del valor añadido que proporcione.
EnglishIt would perhaps be a good idea if other Member States were to have something similar.
Quizá sería bueno que otros Estados miembros contaran con un organismo similar.
EnglishThe rapporteur's idea of rejecting dual mandates is one we warmly support.
Cabe respaldar vivamente la propuesta del ponente para prohibir el doble mandato.
EnglishWith what is now proposed, we have no idea when that debate is going to start.
Con lo que ahora se propone, no podemos saber cuándo se iniciará el debate.
EnglishAnd twenty years later this idea can respond to these needs so much less.
Creo que son las cuestiones relevantes y fundamentales que tenemos que abordar.
EnglishIt is a good idea to repeat these figures regularly if we want to take up the challenge.
Son cifras que es bueno subrayar regularmente si queremos afrontar este desafío.
EnglishI am in favour of the idea that experienced political leaders should not go on the dole.
Estoy a favor de que los líderes políticos experimentados no vayan al desempleo.
EnglishThe idea of protecting human dignity is therefore of paramount importance.
Sin embargo, este concepto de protección de la dignidad humana es fundamental.
EnglishWe also reject the idea that the European Parliament should have its own Statute.
También es pernicioso que el Parlamento Europea tenga en estatuto propio.
EnglishI say ‘definite certainties’, because we certainly have some idea already.
Digo certezas definitivas porque sin duda disponemos ya de algunos elementos.