anglicko-španělsko překlad pro "honesty"

EN

"honesty" španělský překlad

volume_up
honesty {podstatné jméno}
EN

honesty {podstatné jméno}

volume_up
1. generál
honesty (také: probity)
Political honesty means abiding by agreements and keeping promises.
La honestidad política significa respetar los acuerdos y mantener las promesas.
I should like you to clarify these two points for us with frankness and honesty.
Me gustaría que nos aclarase estos dos puntos con franqueza y honestidad.
In so doing, he violated all the rules of honesty, trust and collegiality.
Con ello, ha infringido todas las reglas de honestidad, confianza y colegialidad.
Honesty: telling the truth even when it is not comfortable to do so.
Honradez: decir la verdad aunque no resulte cómodo.
It is a matter of consistency, honesty and logic.
Es una cuestión de coherencia, honradez y lógica.
That, precisely, is what we should be discussing among ourselves, with great frankness and great honesty.
Eso es precisamente lo que debemos debatir entre nosotros, con gran franqueza y honradez.
But I do wish to state that this demand, in the form in which it was put to Members who are farmers, is actually an insult to the honesty of his colleagues.
Pero quiero afirmar que esa interpelación, por la forma como la ha hecho, a colegas suyos que son ganaderos, es un auténtico insulto a la probidad de sus colegas.
It is your task, Commissioner Kinnock, and it requires your integrity and intellectual honesty to prove that these risks, these fears and concerns are unfounded.
Le corresponde a usted, señor Comisario Kinnock, y a su probidad y honradez intelectual demostrar que esos riesgos, esos recelos, esos temores no tienen razón de ser.
Mr Collins has shown the glimmerings of honesty on this, by recommending that in order to meet the cost of the 'lead in water' issue, we should have an Objective VII of the structural funds.
Collins ha tenido visos de probidad, al recomendar que, para sufragar el costo de la cuestión del «plomo en el agua», se establezca un objetivo 7 de los Fondos estructurales.
2. "truthfulness"
I should like you to clarify these two points for us with frankness and honesty.
Me gustaría que nos aclarase estos dos puntos con franqueza y honestidad.
Commissioner, in all honesty, I find your statement lamentably insubstantial.
Señor Comisario, con toda franqueza le digo que su declaración me parece de una lamentable falta de solidez.
That, precisely, is what we should be discussing among ourselves, with great frankness and great honesty.
Eso es precisamente lo que debemos debatir entre nosotros, con gran franqueza y honradez.
First of all, could I call for more honesty in our approach to Turkey.
Antes que nada, quisiera pedir más sinceridad en nuestro enfoque sobre Turquía.
The ECB's approach to communication has always placed a premium on honesty.
El BCE siempre ha hecho hincapié en la sinceridad a la hora de enfocar la comunicación.
There is a lack of seriousness, transparency and honesty in this area.
Falta seriedad, transparencia y sinceridad en este campo.
3. botanika
4. "probity"
By resigning along with all the rest of the Commission, he has shown that he accepts full responsibility, and I admire his honesty.
Al dimitir junto con la toda su Comisión ha afrontado toda su responsabilidad, y yo manifiesto mi respeto por esta rectitud.

Synonyma (anglicky) pro "honesty":

honesty

Příklady použití pro "honesty" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIn all honesty, we realise that it is impossible for a report to please everyone.
La verdad es que sabemos que es imposible que un informe satisfaga a todas las partes.
EnglishHe is absolutely right: we must demand honesty in relation to Romania as well.
¿No se trata de la condición previa, como se nos ha dicho hoy a mediodía?
EnglishIn all honesty, we must admit that the situation would be just the same in Europe.
Francamente, hay que reconocer que la situación habría sido exactamente la misma en Europa.
EnglishIn all honesty, I find it a bit strange that Mrs Klaß did exactly that.
Sinceramente, encuentro un poco extraño que la señora Klaß haya hecho precisamente eso.
EnglishI must say, in all honesty, that I am rather astonished, Mr Verheugen.
Señor Verheugen, debo decir muy sinceramente que estoy algo sorprendido.
EnglishMr President, it is important that we treat our Turkish friends with honesty and openness.
Señor Presidente, es importante que seamos francos y sinceros con nuestros amigos turcos.
EnglishBut can we at least have the honesty to give some thought to the consequences of what is developing?
Pero hay que ser un poco sinceros y pensar en las consecuencias que van a venir.
EnglishChristian tradition has always upheld the goodness and honesty of the
La tradición cristiana siempre ha defendido, contra numerosas herejías
EnglishPresident-in-Office, I thought what you said was, in all honesty, rather too little.
Señor Presidente en ejercicio, creo que sus palabras significan, sinceramente, más bien poca cosa.
EnglishI would call for at least exercising more honesty when we discuss Africa.
En cualquier caso, seamos más sinceros cuando se trate de África.
EnglishSo far, I must say in all honesty, it has done little to nothing.
Sinceramente, hay que decir que hasta ahora no ha hecho nada o casi nada.
EnglishIt would be a sign of honesty if this were presented along with political conclusions.
Sería honesto que eso también se presentara cuando se hicieran públicas las conclusiones políticas.
EnglishBut, Commissioner, have you in all honesty understood the substance of the framework agreement?
Pero, seamos sinceros, señor Comisario,¿ha comprendido usted la esencia del acuerdo marco?
EnglishIn all honesty, it is actually a somewhat hypocritical system.
En el fondo, dicho con todo el respeto, es un sistema bastante hipócrita.
EnglishIn all honesty, does anybody really believe that the KLA will have disarmed by the 19th of the month?
¿De verdad, se cree alguien que le 19 de este mes el UÇK habrá abandonado las armas?
EnglishThat is, in all honesty, a little too fast for my liking.
En primer lugar, ya ha quedado establecido que hay que financiar Natura 2000.
EnglishIn all honesty I do not feel particularly happy about the proposals that are being made.
Y les digo, sinceramente, que no me siento especialmente feliz con las propuestas que se escuchan.
EnglishWhat we need is minimum standards that ensure honesty in marketing.
Lo que necesitamos son unas normas mínimas que garanticen la veracidad en la comercialización.
Englishreconciling differences, overcoming ethnic rivalries, and injecting honesty,
Eso significa reconciliar las divergencias, superar las
EnglishIn all honesty, that was not exactly a point of order, Mrs Breyer!
La verdad, la suya no era exactamente una cuestión de orden.