EN

to grow [grew|grown] {sloveso}

volume_up
1. generál
Sovereign wealth funds can invest strategically and can grow rapidly.
Los fondos soberanos pueden invertir estratégicamente y crecer con rapidez.
Because with it, each individual state can also grow considerably stronger.
Porque con ella cada uno de sus Estados podrá también crecer y hacerse más fuerte.
That is true, but it must not mean that small businesses are not allowed to grow big.
Y es verdad, pero eso no significa que las pequeñas empresas no deban crecer.
Countries which cannot grow silage maize should receive fair compensation.
Se debería crear una compensación justa para aquellos países que no pueden cultivar piensos de maíz.
When the alternative is to grow coca or suffer abject poverty and death, the Mafia has an easy task.
Si la alternativa es muerte y pobreza o cultivar drogas, la mafia lo tiene fácil.
Farmers in the European Union also want to grow many varied types of crops.
Los agricultores de la Unión Europea desean también cultivar muchos tipos de productos agrícolas distintos.
to grow (také: to brew, to develop)
Virtually no serious efforts are being made to stop corruption, and the gap between rich and poor is growing.
Apenas se emprenden iniciativas importantes para combatir la corrupción y las grandes diferencias entre ricos y pobres no paran de acrecentarse.
to grow
volume_up
cosechar [cosechando|cosechado] {tranz. sl.} [Španělsko] (cultivar)
The country has no water, oil reserves are running out and the inhabitants are growing drug crops.
El país no posee agua, se están acabando las reservas de petróleo y sus habitantes cosechan narcóticos.
For example, Yemen used to export coffee, but now it cannot do this, because this narcotic is being grown instead.
Por ejemplo, Yemen solía exportar café, pero ahora no puede hacerlo porque en su lugar se está cosechando este narcótico.
And We send down from the cloud water abounding in good (or blessings), then We cause to grow therewith gardens and the grain that is reaped,
Y hacemos caer del cielo agua rica en bendiciones, y que por medio de ella crezcan jardines y el grano que cosechan,
to grow
volume_up
dejarse {sl.} (barba, bigote)
dejarse crecer el pelo hasta poder cortarse la permanente
to grow
This situation must be rectified so that the region can grow harmoniously.
Esta situación se debe rectificar para que la región pueda desarrollarse de forma armónica.
It must grow and be rooted in the genuine fears and perceptions of our citizens.
Tiene que desarrollarse y enraizarse en las percepciones y los temores genuinos de nuestros ciudadanos.
Now the tender little shoots of peace have started to grow, and Europe is looking to us again.
Ahora la tierna planta de la paz comienza a desarrollarse y Europa dirige de nuevo su mirada hacia nosotros.
to grow
volume_up
nacer [naciendo|nacido; nato; nado] {intranz. sl.} (pelo, plumas)
We think that awareness is growing, where misfortune is not fatal.
Creemos que está a punto de nacer una toma de conciencia, para la que la desgracia no es una fatalidad.
Ties are set to grow, to the advantage of both parties.
Nacerán muchos vínculos, para beneficio de ambas partes.
European democracy has just been born, and it is up to us to ensure that it grows up properly.
La democracia europea acaba de nacer, es cosa nuestra hacerla crecer.
to grow
volume_up
producir [produciendo|producido] {tranz. sl.} (trigo, tomates)
Its importance will only grow as new possibilities for producing energy are sought.
Su importancia únicamente crecerá cuando se busquen nuevas posibilidades para producir energía.
If nothing is done about it, it will grow into a very, very big border dispute.
Si no se hace nada a este respecto, se va a producir un conflicto fronterizo muy, muy grave.
Peat bogs grow peat at the same rate annually as forests grow wood.
Las turberas producen turba al mismo nivel en que los bosques, madera.
to grow
volume_up
darse {sl.} (producirse)
The leaders of small countries have approved the principle according to which the number of votes of large countries grows, even if the EU is not enlarged.
Los mandatarios de los países pequeños aceptaron el principio de que el número de votos de los países grandes se verá aumentado incluso en caso de no darse la ampliación de la UE.
2. botanika
The refugees are condemned to vegetate in poverty, usually without employment, while their children grow up illiterate.
Los refugiados están condenados a vegetar en la pobreza, normalmente sin ningún empleo, mientras sus hijos crecen abocados al analfabetismo.

Synonyma (anglicky) pro "growing":

growing

Příklady použití pro "to grow" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishEnergy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
El consumo de energía sigue creciendo, pero los recursos naturales son limitados.
EnglishThat is why our group feels strongly that the EU budget does not need to grow.
Es por ello que nuestro grupo estima que el presupuesto de la UE no debe aumentar.
EnglishThe volume of WEEE items is estimated to grow to 12.3 million tonnes by 2020.
Se prevé que el volumen de RAEE alcance los 12,3 millones de toneladas en 2020.
EnglishThese airports continue to grow and they place a huge burden on their surroundings.
Dichos aeropuertos continúan creciendo y causan serias molestias a su entorno.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, as Europe grows its responsibilities grow.
Señor Presidente, Señorías, a medida que crece Europa, crecen sus responsabilidades.
EnglishThere is a risk that the inequalities we are wrestling with will grow deeper.
Existe el riesgo de que las desigualdades contra las que luchamos se hagan mayores.
EnglishAs a result, the vulnerability of European consumers will continue to grow.
Como resultado, la vulnerabilidad de los consumidores europeos seguirá creciendo.
EnglishIt deals with the psychological effects that has on those children as they grow older.
Se abordan los efectos psicológicos que esto provoca en esos niños cuando crecen.
Englishgrow more serious the fatal discord and bitter controversy between the Churches
profunda la fatal discordia y la áspera controversia entre las Iglesias de
EnglishWe would like the fund to grow even more, for workers want more than retraining.
Solo de esta manera es posible garantizar un futuro social y sostenible para el sector.
Englishin a particular way to grow in our awareness of this reality and in the attitude
santo tratemos de renovar de modo particular esta convicción y, a la vez,
EnglishBecause with it, each individual state can also grow considerably stronger.
Porque con ella cada uno de sus Estados podrá también crecer y hacerse más fuerte.
EnglishThe population of 127 million is likely to grow to over 200 million by 2030.
La población actual de 127 millones es probable que supere los 200 millones en 2030.
EnglishIf REACH is undermined, all that will grow are cancerous tumours in our citizens.
Si se socava REACH, lo único que crecerá son tumores cancerosos en nuestros ciudadanos.
EnglishWe need more people to start enterprises and we need more SMEs that want to grow.
Necesitamos que más personas monten empresas y necesitamos más PYME que quieran crecer.
EnglishThat is true, but it must not mean that small businesses are not allowed to grow big.
Y es verdad, pero eso no significa que las pequeñas empresas no deban crecer.
EnglishWe parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
Nosotros, los diputados, no vamos a aplazar esto ahora, con toda seguridad.
EnglishWe cannot solve the problems by causing the economy to grow more slowly.
No podemos resolver los problemas haciendo que la economía crezca más lentamente.
Englishdeprived of peace and security, of a stable family life, of the right to grow up
de la seguridad, de una vida familiar estable, del derecho a crecer sin
EnglishWe will therefore know more, and this culture of mainstreaming and support will grow.
En consecuencia, sabremos más y esta cultura de integración y apoyo crecerá.