EN to go off
volume_up
{sloveso}

1. generál

to go off (také: to fire, to shoot up, to rocket)
volume_up
dispararse {refl. sl.}
to go off (také: to go away)
volume_up
andarse {refl. sl.}
to go off
volume_up
activarse {refl. sl.}
to go off (také: to go bad)
volume_up
abombarse {sl.} [Lat. Am.]
to go off (také: to go bad)
volume_up
alterarse {sl.} (alimentos)
to go off
volume_up
explosionar {intranz. sl.} [Španělsko] [form.]
to go off (také: to go bang)
volume_up
tronar {intranz. sl.} [Ven.] [hovor.] (estallar)
to go off
volume_up
cortarse {sl.} (leche)

2. "depart"

to go off (také: to move along, to walk off, to go)
volume_up
marcharse {sl.} [Španělsko]
Since everyone is about to go off on vacation and the Council will not be dealing with this until September, I thought it would be appropriate to raise the issue at this point.
Puesto que todo el mundo va a marcharse de vacaciones y el Consejo no va a ocuparse de este asunto hasta septiembre, he pensado que sería oportuno plantear la cuestión en este momento.

3. "alarm"

4. "end work, duty"

5. "leave stage, field of play"

7. "make explosion"

to go off (také: to pop, to knap, to flare up, to go up)
I would ask the Commissioner to address that in his response tomorrow, because it is a time bomb waiting to go off.
Me gustaría pedir al Comisario que hiciese referencia a esto en su respuesta mañana, porque se trata de una bomba de relojería que puede estallar en cualquier momento.
Mr President, Bosnia-Herzegovina is a time bomb waiting to go off! Clear language on the part of EUFOR, the European Union’s military mission in that country.
Señor Presidente, Bosnia y Herzegovina es un bomba de relojería a punto de estallar, según han reconocido claramente fuentes de EUFOR, la misión militar de la Unión Europea en ese país.

8. "turn out"

9. "stop operating"

If we fudge this issue now, we will not be giving a clear signal to those investors and the lights could go off in Europe.
Si eludimos este asunto ahora, no estaremos enviando un mensaje claro a los inversores, y las luces podrían apagarse en Europa.

10. "go to sleep"

to go off (také: to nod off, to get off, to flake)

11. lesnictví

to go off
volume_up
estropearse {refl. sl.}

12. hovorově

to go off (také: to go bad)
volume_up
revenirse {sl.} (carne, pescado)

13. britská angličtina

to go off (také: to go bad)
volume_up
empicharse {sl.} [Ven.] [hovor.] (alimento, bebida)

14. "decline in quality", britská angličtina

15. "wear off", britská angličtina

Příklady použití pro "to go off" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt's also where you go to log off from Windows or turn off your computer.
Este componente es también donde se cierra sesión en Windows o se apaga el equipo.
EnglishFor then it is dark in the early morning when children go off to school.
Pues, por la mañana, cuando los niños van a la escuela, todavía es de noche.
EnglishThe big question is: why did the alarm bells not go off sooner in the Commission?
Nos preguntamos por qué no saltó la alarma antes en la Comisión.
EnglishWe are sure that the European Parliament is not going to go off its head and approve them.
Estamos seguros de que este Parlamento no va a embarcarse en locuras y no va a aprobar esas enmiendas.
EnglishAnd this is where you go to turn off or lock your computer.
Y aquí es donde debe ir si desea apagar o bloquear el equipo.
Englishyou can bet your life if I had the money, I'd go off and live alone
si tuviese dinero, descarado que me iría a vivir sola
EnglishHowever, in any case, the main thing is not to go off course, because you are heading in the right direction.
Pero, en cualquier caso, lo importante es que no pierdan el norte, porque ustedes van en la buena dirección.
Englishdon't go waltzing off, I've got a little job for you
no te me escabullas, que tengo un trabajito para ti
Englishdon't go to see him off, you'll only start crying
no vayas a despedirlo porque te dará la llorera
EnglishMr President, before we go off on the summer break I wanted to talk about a problem that has arisen in my country.
   – Señor Presidente, antes de que nos marchemos de vacaciones de verano, quería hablar sobre un problema que ha surgido en mi país.
English   Mr President, before we go off on the summer break I wanted to talk about a problem that has arisen in my country.
   – Señor Presidente, antes de que nos marchemos de vacaciones de verano, quería hablar sobre un problema que ha surgido en mi país.
EnglishWhen I learned that the whole thing was to go off without a hitch, that is to say that there was to be an agreement, I nonetheless took the liberty of voting against.
Sin embargo, cuando supe que iba a alcanzarse un acuerdo, me permití votar en contra.
EnglishThis comprehensive report, written by Arab scholars, explains why the situation in the Middle East continues to go off the rails.
Este amplio informe, escrito por investigadores árabes, explica por qué la situación en Oriente Próximo sigue descarrilada.
EnglishI had to go off the edge of the road
EnglishI am almost beginning to suspect that you are deliberately trying to make the High Representative and her service go off the rails.
Casi estoy empezando a sospechar que ustedes intentan deliberadamente hacer que la Alta Representante y su servicio se descarríen.
EnglishHowever, we know that even great countries can go off course, can mix up public property with private interests.
Sin embargo, sabemos que incluso los grandes países pueden desviarse, que pueden darse confusiones entre los bienes públicos y los intereses privados.
EnglishThe cost and time to them may be prohibitive, and if items go off the market, then it is the consumer who will suffer.
Los costes y el plazo pueden ser prohibitivos para ellos, y si los productos desaparecen del mercado será el consumidor quien sufra las consecuencias.
Englishto go and sleep it off
Englishto go off limits
EnglishOff you go, in the name of God, liberate the planet and show how to make love without losing one's virginity.