anglicko-španělsko překlad pro "frantic"

EN

"frantic" španělský překlad

volume_up
frantic {příd. jm.}

EN frantic
volume_up
{přídavné jméno}

1. generál

frantic (také: frenzied, berserk)
volume_up
frenético {příd. jm. m.}
poner frenético a algn
Climate change, in conjunction with frantic rates of land use and industrial development, demonstrate how vulnerable the environment is.
El cambio climático, junto con las tasas frenéticas de uso de la tierra y el desarrollo industrial, demuestran lo vulnerable que es el medio ambiente.
The last issue is Turkey, and we should definitely remember Turkey, because in contrast to Europe, it is a country which is developing at a frantic pace.
El último asunto es Turquía, país que indudablemente deberíamos recordar, porque, a diferencia de Europa, es un país que está desarrollándose a un ritmo frenético.

2. "very worried"

frantic (také: last-ditch, despairing, forlorn, frantic)
volume_up
desesperado {příd. jm.}

3. "desperate"

frantic (také: last-ditch, despairing, forlorn, frantic)
volume_up
desesperado {příd. jm.}

Synonyma (anglicky) pro "frantic":

frantic

Příklady použití pro "frantic" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishHow many disasters and problems do there need to be before we finally abandon this frantic race towards liberalisation?
Por nuestra parte, pensamos que este sector es un bien común y debe seguir siendo propiedad de la colectividad.
Englishthey were frantic with worry
estaban desesperados de la preocupación
EnglishHow many disasters and problems do there need to be before we finally abandon this frantic race towards liberalisation?
¿Cuántas catástrofes y problemas serán necesarios para que renunciemos definitivamente a esta carrera desenfrenada por la liberalización?
Englishthe frantic pace of modern life
Englishto drive sb frantic
EnglishClimate change, in conjunction with frantic rates of land use and industrial development, demonstrate how vulnerable the environment is.
El cambio climático, junto con las tasas frenéticas de uso de la tierra y el desarrollo industrial, demuestran lo vulnerable que es el medio ambiente.
EnglishWhile committees and watchdogs multiply, unemployment, insecurity, poverty and the relocation of enterprises are increasing at a frantic rate.
Al tiempo que se multiplican los comités, los observatorios, el desempleo, la pobreza y los traslados de empresas aumentan a un ritmo desenfrenado.
EnglishDM Digital Television, a TV company in my region, has been contacted by frantic relatives from across Europe seeking urgent help for orphans.
Familiares desesperados de toda Europa se han puesto en contacto con DM Digital Television, una cadena de televisión de mi región, pidiendo ayuda urgente para los huérfanos.
English(NL) Mr President, I think that the frantic attempts of the auto lobby to get absolutely essential environmental measures postponed have been successful.
(NL) Señor Presidente, pienso que los frenéticos intentos por parte del lobby del automóvil para que se pospusieran unas medidas medioambientales totalmente esenciales han dado sus frutos.
EnglishI have the impression that we are trying to react in an ad hoc frantic manner in order to legitimise something that will have very, very long-term international ramifications.
Tengo la sensación de que estamos intentando aportar una respuesta frenética ad hoc con el fin de legitimar algo que tendrá ramificaciones internaciones a muy largo plazo.
EnglishMr President, I think some of this applause should also be directed at the interpreters, who have managed to keep up with the frantic pace at which you taken these votes.
Señor Presidente, quisiera que los aplausos también estuvieran dirigidos a los intérpretes, que han logrado seguir el ritmo desenfrenado que le ha dado usted a estas votaciones.
EnglishAfter years of inaction on the part of the Union followed by the frantic activity of recent weeks, the attempt by the EU to adopt a common position risks being defeated by Denmark's veto.
Tras años de inactividad de la Unión y tras las agitadas actividades de las últimas semana, ahora amenaza el fracaso de una aparición común de la Unión Europea a causa del veto de Dinamarca.