EN flop
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

Genetically modified foods and agricultural products are a flop.
Los alimentos y la agricultura modificados genéticamente son un fracaso.
(FI) Mr President, the Copenhagen climate summit was a complete flop.
(FI) Señor Presidente, la Cumbre de Copenhague fue un auténtico fracaso.
On 'Social Standards ' Singapore was also a flop.
En el asunto de los« estándares sociales» Singapur ha sido otro fracaso.

2. "sound, movement"

flop (také: bash, clunk, bang)
flop (také: clonk)

Příklady použití pro "flop" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, was Buenos Aires a flop?
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías,¿fue Buenos Aires un fiasco?
EnglishIt was a flop, although I do not think that was the fault of the Austrian Presidency.
Fue un fiasco. Por lo demás, no me parece que debamos imputárselo a la Presidencia austriaca.
EnglishIn that case, I would say that this is a political belly flop.
En ese caso, yo diría que esto es un aterrizaje político de emergencia.
EnglishI had been used to a great deal, but the current product deserves to be marked down emphatically as a flop.
He visto de todo, pero el presente producto se merece realmente un suspenso.
EnglishIn short, the ECB's efforts have resulted in a flop that forces us to reject this annual report.
Resumiendo, el Banco Central Europeo ha hecho una chapuza, lo cual nos obliga a rechazar el presente informe anual.
EnglishIn short, the ECB' s efforts have resulted in a flop that forces us to reject this annual report.
Resumiendo, el Banco Central Europeo ha hecho una chapuza, lo cual nos obliga a rechazar el presente informe anual.
EnglishThere URBAN II would only be a drop in the ocean; its success would be doubtful and the whole thing would be a flop.
En ellos URBAN II no sería más que una gota de agua sobre una piedra al rojo, tendría un éxito dudoso y se desvanecería.
Englishthe premiere was a flop
EnglishThe European elections gave the necessary resounding slap in the face: The outgoing Council Presidency was a flop, not a success.
Las elecciones europeas han propinado los necesarios y sonoros bofetones: la Presidencia del Consejo saliente no ha sido «top», sino «plofp».
EnglishThe European elections gave the necessary resounding slap in the face: The outgoing Council Presidency was a flop, not a success.
Las elecciones europeas han propinado los necesarios y sonoros bofetones: la Presidencia del Consejo saliente no ha sido« top», sino« plofp».
Englishhe did a belly flop
Englishto do a belly flop
Englishto do a belly flop
EnglishMr President, it is incredibly hard for a rapporteur to do a good job when the largest group is conducting a kind of flip-flop policy.
Señor Presidente, es increíblemente duro para un ponente realizar un buen trabajo cuando el Grupo más importante está llevando una especie de política "basculante".