EnglishSecondly, Mr Schulz is quite right that we need to fill up the time.
more_vert
En segundo lugar, el Sr. Schultz está en lo cierto cuando dice que es necesario que ocupemos el tiempo.
EnglishThe only thing left to do is fill them up with petrol.
more_vert
Sólo nos queda llenarles el depósito de petróleo.
EnglishWe need this capital to fill up the cap.
more_vert
Necesitamos ese capital para disponer de financiación.
EnglishMr Blokland said that he did not think it logical for lorries and cars to go out of their way to go to Luxembourg to fill up with diesel.
more_vert
Son las siguientes: 610 litros en Bélgica, 531 en Dinamarca, 424 en España y 536 en Francia.
Englishdon't fill the cup right up to the top
Englishthey give us bread to fill us up
EnglishNormally, I fill up in the Netherlands, but if I travel through Luxembourg on my way to Strasbourg anyway, it does work out as more cost-effective.
more_vert
Normalmente lo lleno en los Países Bajos, pero si paso por Luxemburgo de camino a Estrasburgo, me sale más rentable.
EnglishNot only that, but they attach additional tanks to their lorries so as to be able to fill up with enough fuel to make their journeys that much more profitable.
more_vert
Este es el precio que hemos de pagar por las grandes discrepancias que actualmente prevalecen en el ámbito fiscal.
English“When we’d fill up a drive it was no problem to just increase the size of a volume,” explains assistant editor Rich Molina.
more_vert
“Cuando se agotaba el espacio de una unidad, no teníamos problemas para incrementar el tamaño del volumen”, explica el ayudante de edición Rich Molina.
EnglishHigh-definition TV shows take up much more hard disk space than standard-definition recordings and will fill up your drive faster.
more_vert
Los programas de TV de alta definición ocupan más espacio en el disco duro que las grabaciones de definición estándar y llenan la unidad más rápidamente.
EnglishPrime Minister Putin said that anyone can lay as many rusty iron pipes in the ground as they want, but they will need something to fill them up with.
more_vert
El Primer Ministro Putin dijo que colocar tuberías oxidadas en el suelo es algo que cualquiera puede hacer, pero que hace falta algo para llenarlas.
EnglishAccording to the Commission’ s explanatory note to the harmonisation proposal, countless drivers drive extra miles to fill up cheaper elsewhere.
more_vert
Mi primera objeción es que la propuesta no está a la altura de otras propuestas de abordar los problemas medioambientales a raíz de la movilidad y el transporte.
EnglishFor different reasons, the Commission cannot support the amendments that introduce certain measures for exhausted mine voids that have been allowed to fill up with water.
more_vert
Otro problema es la obligación de presentar garantías financieras para cubrir los costes si los operadores dejan de ser considerados responsables.
EnglishI have come to the opinion that agendas for the Friday sessions have been engineered to fill up the session and are becoming increasingly meaningless.
more_vert
He llegado a la opinión de que el orden del día para las sesiones del viernes se ha organizado a fin de completar el período de sesiones y está resultando cada vez más superfluo.
EnglishThe file size of recorded digital TV shows—especially high-definition TV shows—is larger than recordings of standard definition TV, and will fill up your hard disk faster.
more_vert
Los programas de TV grabados de algunos canales de TV digital conservan la mayor definición de detalle de la imagen y el audio de máxima calidad de alta definición.
EnglishFor different reasons, the Commission cannot support the amendments that introduce certain measures for exhausted mine voids that have been allowed to fill up with water.
more_vert
Por distintas razones, la Comisión no puede aceptar las enmiendas que introducen determinadas medidas para las minas agotadas cuyo llenado con agua se haya autorizado.
EnglishWorse still, Shell, which has been reducing its activities in Nigeria, is being replaced by other oil companies, which are keen to fill up the gap left by Shell.
more_vert
Aún peor, Shell, que está reduciendo sus actividades en Nigeria cada vez más, es sustituido ahora por otras compañías petrolíferas, que con mucho gusto llenan el hueco que ha dejado Shell.
EnglishGranting funds without an economy that can stand on its own two feet is like carrying water to fill up a dry well: there will be enough to drink for a while, but tomorrow the well will be dry again.
more_vert
La concesión de medios financieros sin que haya una economía con bases sólidas es como si llevásemos agua al pozo: habrá agua potable por un momento, pero mañana el pozo volverá a estar vacío.