anglicko-španělsko překlad pro "escalation"

EN

"escalation" španělský překlad

volume_up
escalation {podstatné jméno}

EN escalation
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

Let me repeat: negotiation with Iran, not escalation and war.
Repito: negociación con Irán, no intensificación y guerra.
The European Union should make efforts to prevent escalation of the present crisis.
La Unión Europea debe esforzarse por impedir la intensificación de la presente crisis.
The extreme escalation of the disputes between the government and opposition has resulted in the loss of human life.
La extrema intensificación de los conflictos entre el Gobierno y la oposición ha provocado la pérdida de vidas humanas.
I regret the huge rise in military expenditure in the region and threats of escalation and a fresh outbreak of hostilities.
Lamento el enorme aumento del gasto militar en la región y las amenazas de escalada y un rebrote de las hostilidades.
Efficacy analysis was restricted to trials with a parallel group design: dose escalation studies were excluded.
El análisis de eficacia se limitó a los ensayos con un diseño de grupos paralelos: se excluyeron los estudios de aumento de dosis.
An escalation in military violence also involves untold acts of horrific cruelty against women and children, as is also shown by this report.
Un aumento de la violencia militar también implica incalculables actos de horrible crueldad contra las mujeres y niños, tal y como indica este informe.
escalation (také: mounting, rise, preferment, ascent)

2. "of war, violence"

escalation (také: ascent, climb, scaling, escalation)
Because of this, we need de-escalation in Freetown, not escalation.
Esto quiere decir que necesitamos reducir y no fomentar la escalada en Freetown.
For an escalation into civil war will suck the country deeper into the quagmire.
Sin duda, una escalada de violencia ahora sumergiría este país en el fango.
That approach may be the only means of avoiding an escalation of terrorism.
Este enfoque quizá sea el único medio de evitar una escalada del terrorismo.

3. "of costs"

escalation (také: ascent, climb, scaling, escalation)
Because of this, we need de-escalation in Freetown, not escalation.
Esto quiere decir que necesitamos reducir y no fomentar la escalada en Freetown.
For an escalation into civil war will suck the country deeper into the quagmire.
Sin duda, una escalada de violencia ahora sumergiría este país en el fango.
That approach may be the only means of avoiding an escalation of terrorism.
Este enfoque quizá sea el único medio de evitar una escalada del terrorismo.

Příklady použití pro "escalation" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe EU and the Member States must make far greater efforts in the field of de-escalation.
La UE y los Estados Miembros deben esforzarse más en pro de una distensión.
EnglishThe gruesome escalation of ethnic violence in neighbouring Kosovo did not reach its territory.
El horrible proceso étnico del vecino Kosovo no ha tenido éxito en su territorio.
EnglishLast Ramadan indeed resulted in an escalation of violence and terror.
Es cierto que el último Ramadán ha supuesto un incremento de la violencia y del terror.
EnglishThe removal of all border controls will necessarily lead to an escalation of such activities.
La supresión de los controles en las fronteras no podría sino favorecer esta desviación.
EnglishImport escalation rates of up to 700 % are currently being quoted.
Actualmente se habla de tasas de crecimiento de hasta el 700 %.
EnglishI have called on both parties to refrain from any action that could cause an escalation in tension.
He hecho un llamamiento a ambas partes para que se abstengan de hacer algo que pueda agravar las tensiones.
EnglishIt is not as if the inhumanity and the escalation of the conflict with Polisario had happened yesterday.
La situación no es tal que la violación, la ampliación del conflicto con el Polisario sea agua pasada.
EnglishYesterday, President Santer asked for a de-escalation of the British policy of non-cooperation with Europe.
Ayer, el Presidente Santer pidió que el Reino Unido abandonara su política de no cooperación con Europa.
EnglishThe rapid, armed escalation of these conflicts is still a burden upon the entire region.
A día de hoy toda la región continúa sufriendo las consecuencias del vertiginoso recrudecimiento de estos conflictos armados.
EnglishSo the sooner de-escalation takes place the better.
Por ello, cuanto antes se reduzca la tensión, mejor.
EnglishHence, there is a strong probability of an escalation into a serious military conflict in northern Iraq.
Por lo tanto, existe una gran probabilidad de que se produzca un conflicto militar importante en el norte de Iraq.
EnglishMeasures which prevent the escalation of ethnic, national, social and economic conflicts are also important.
También son importantes otras iniciativas preventivas de conflictos étnicos, nacionales, sociales y económicos.
EnglishSecondly, we must avoid escalation.
En segundo lugar, hay que evitar un agravamiento de la situación.
EnglishFor six years a conflict has been brewing there that could explode and cause an escalation in the political situation.
Durante seis años se lleva gestando allí un conflicto que puede estallar y ocasionar problemas políticos.
EnglishSettlement activity - they argued - is not compatible with an honest move to de-escalation and the pursuit of peace.
A su juicio, la política de asentamientos no es compatible con una verdadera reducción de la violencia y la consecución de la paz.
EnglishThe occasion for today ’ s debate is, as is invariable in the case of matters of topical and urgent importance, an escalation of violence.
Rara vez podemos dar buenas noticias sobre Oriente Próximo; al contrario, la situación es a menudo muy grave.
EnglishMy group sees de-escalation as being achievable, but not – as we have learned from Iraq – by invoking the Security Council.
Mi Grupo considera que la desescalada puede lograrse, pero no invocando al Consejo de Seguridad, como hemos aprendido de Iraq.
EnglishWe are witnessing a radical escalation of the Sudanese conflict, which threatens to engulf the entire Horn of Africa.
Nos encontramos ante un salto de calidad en el conflicto sudanés que corre el riesgo de afectar toda la región del Cuerno de África.
EnglishNeither European Union nor United Nations resolutions have acknowledged the escalation of the ethnic conflicts in Nigeria.
Ni la Unión Europea ni las Naciones Unidas han tomado nota en sus resoluciones del recrudecimiento de los conflictos étnicos en Nigeria.
English(PT) Mr President, we know that the escalation of the economic and social situation is a matter of concern for many of the EU Member States.
(PT) Señor Presidente, sabemos que el deterioro de la situación económica y social preocupa a muchos de los Estados miembros de la UE.