anglicko-španělsko překlad pro "eroding"

EN

"eroding" španělský překlad

volume_up
eroding {příd. jm.}
volume_up
to erode {tranz. sl.}
volume_up
to erode {intranz. sl.}

EN eroding
volume_up
{přídavné jméno}

eroding (také: erosive)
volume_up
erosionante {příd. jm.}

Synonyma (anglicky) pro "eroding":

eroding

Příklady použití pro "eroding" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishFreedom of expression and association in Iran are eroding.
La libertad de expresión y de asociación en Irán están siendo erosionadas.
EnglishIn this critical context we must combine our efforts to eradicate this harm which is eroding us.
Es en este contexto crítico en el que debemos conjugar nuestros esfuerzos para erradicar este mal que nos corroe.
EnglishSometimes we are not aware that we are eroding competitivity by our own ideas and legislation.
A veces no somos conscientes de que estamos minando la competitividad con nuestras propias ideas y medidas legislativas.
EnglishIreland has become increasingly uneasy at finding its democracy eroding and its values changed.
Irlanda cada vez se encuentra más incómoda al constatar que su democracia se está degradando y que sus valores han cambiado.
EnglishThe key issue concerns Member States’ tax sovereignty and the risks inherent in eroding the tax burden.
El tema central es la soberanía fiscal de los Estados miembros y los consiguientes riesgos de erosión de la carga fiscal.
EnglishWhile our most brilliant economists never stop praising global liberalization, it is eroding the notion of private property.
A pesar de que nuestros más ilustres economistas no escatiman elogios a la mundialización liberal, ésta erosiona la noción de propiedad privada.
EnglishIt sometimes even makes us feel tempted to create security legislation which comes very close to eroding the values of our civilisation.
A veces, incluso nos lleva a sentirnos tentados a crear una legislación de seguridad que debilita muy de cerca los valores de nuestra civilización.
EnglishInternal corruption within the EU is a growing problem that is in the process of eroding citizens' trust in the whole European idea.
La corrupción interna en la Unión se ha convertido en un problema creciente que está minando la confianza de los ciudadanos en el concepto básico europeo.
EnglishThe increasing gap between the richest and poorest countries, as well as the unstoppable flood of economic migrants, is eroding the world's foundations.
La brecha creciente entre las naciones más ricas y más pobres, así como el flujo imparable de migrantes económicos, socava los cimientos del mundo.
EnglishThis report is in fact deceptive: it claims to make consumers happier, while eroding their citizen's rights with regard to public services.
Este informe, es efecto, es engañoso: pretende hacer mas felices a los consumidores mientras erosiona sus derechos ciudadanos con respecto a los servicios públicos.
EnglishMr President, action against terrorism has eroded human rights and is eroding the protection of ordinary citizens’ privacy in Europe and outside it.
   – Señor Presidente, la acción contra el terrorismo ha erosionado los derechos humanos y está debilitando la protección de la privacidad de los ciudadanos corrientes en Europa y fuera de ella.
EnglishA new explosion of discriminatory bilateral and regional agreements could substitute global liberalisation, eroding the multilateral and rules-based system of the WTO.
Una nueva explosión de acuerdos discriminatorios de carácter bilateral y regional podría sustituir a la liberalización mundial, minando el sistema multilateral y regulado de la OMC.
EnglishA number of rural regions will cease to be eligible, at the very time when the reform of the CAP and the fall in agricultural prices are eroding the situation of our farmers.
Muchas regiones rurales perderán su idoneidad, en el mismo momento que la reforma de la PAC y la disminución de los precios agrarios fragilizan la situación de nuestros agricultores.
EnglishAlthough I support this position, it is too restricted because it completely overlooks the eroding military balance in the state of Taiwan as well as the general regional stability in East Asia.
Hace dos años, el Presidente Chirac dijo a los países que respaldaron la intervención de los Estados Unidos en Iraq que habían perdido una buena oportunidad de callarse.
EnglishAlso, it must be said that this approach is further eroding the intervention system and, as with other products, it will apparently be abolished altogether for cereals.
Debemos decir además que, de esta manera, se degenera todavía más la norma de intervención, que, como se ve, tiende a desaparecer también para los cereales, como les ha sucedido a otros productos.
EnglishFirst of all, I believe it is key to focus on managing the Baltic Sea Strategy in such a way as to avoid eroding interest both at local, as well as at government and European Union level.
En primer lugar, considero que es clave centrarse en la gestión de esta Estrategia de tal manera que evitemos la pérdida de interés, tanto a nivel local como gubernamental o comunitario.