anglicko-španělsko překlad pro "divergence"

EN

"divergence" španělský překlad

volume_up
divergence {podstatné jméno}

EN divergence
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

divergence (také: difference)
This divergence is also evidenced by the tabling of almost 600 amendments.
La presentación de casi 600 enmiendas demuestra esta divergencia.
We must hold joint debates on this increasingly dramatic divergence.
Debemos mantener debates conjuntos sobre esta divergencia cada vez más abultada.
Secondly, there is the divergence of political conceptions.
En segundo lugar, la divergencia de las concepciones políticas.

2. "drawing apart"

divergence (také: gap, secession, separation, abscision)
I will not encourage divergence or too much separation of the soft sciences and hard sciences.
No fomentaré la divergencia o la excesiva separación de las ciencias "blandas" y las ciencias "duras".
This helps prevent a separation and divergence between the countries leading the way and those following behind.
Ello contribuye a impedir la separación y la divergencia entre los países que están a la cabeza y los que van por detrás.

Synonyma (anglicky) pro "divergence":

divergence

Příklady použití pro "divergence" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIndeed, prior to our meeting, there appeared to be a wide divergence of views.
De hecho, antes de nuestra reunión, parecía haber muchos puntos de vista diferentes.
EnglishWe have a wide divergence of penalties in the individual Member States.
Las sanciones que se aplican en los distintos Estados miembros son muchas y muy diversas.
EnglishWithout those conditions, regional inequality and decline and divergence will worsen.
De lo contrario, se intensificarán la desigualdad regional, la fragmentación y el aislamiento.
EnglishI should like briefly to respond to those points of often quite mild divergence.
Quisiera responder brevemente a esas opiniones que, en la mayoría de los casos, son ligeras divergencias.
EnglishIn practice, only divergence, marginalisation, unemployment and underdevelopment can be created.
Somos conscientes de las constantes dificultades que afectan a las regiones ultraperiféricas.
EnglishWe know that it has led to a wide divergence in the sums paid for the licences.
Sabemos que ello ha desembocado en una gran desigualdad de los importes que se desembolsan por las licencias.
EnglishWe must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values.
Debemos denunciar los más pequeños síntomas de un cambio en estos valores claramente europeístas.
EnglishThere is wide divergence between Member States in the way in which inspections at sea are implemented.
Los controles marítimos se llevan a cabo de manera muy diferente según los Estados miembros.
EnglishIn the final analysis, there is clearly some divergence of interests.
Al final, existen, como es obvio, intereses encontrados.
EnglishThere is a huge divergence of opinion just on that point alone.
Hay grandes divergencias de opinión tan sólo en este punto.
EnglishThere is a large divergence of opinion about if and to what extent this sort of activity can be legislated.
Existen grandes divergencias sobre si este tipo de actividad puede legislarse y en qué medida.
EnglishLet me make it very clear that there is no divergence here in what we are seeking to achieve.
Quiero dejar muy claro que a este respecto no hay diferencia en relación con lo que estamos tratando de lograr.
EnglishI would like to refer now to the four main points of divergence between the Commission and the rapporteur.
Quisiera referirme ahora a los cuatro puntos principales de discrepancia entre la Comisión y la ponente.
EnglishThis process is intended to enable us to identify areas of agreement and also areas of potential divergence.
Este proceso tiene por objeto permitirnos identificar ámbitos de acuerdo y también posibles discrepancias.
EnglishWhile we all see the need to relaunch the partnership, there is, however, a divergence in the options we favour.
Pero si bien todos mencionan la necesaria reactivación de la asociación, las opiniones son divergentes.
EnglishI feel that Mr Kittelmann's report outlines a number of advantages, despite a divergence of opinion.
El informe del Sr. Kittelmann -a pesar de las divergencias de opinión sobre el mismo- yo creo que tiene muchas ventajas.
EnglishWe brought them up with no fear of divergence.
Los hemos recordado sin temer divergencias.
EnglishDespite the divergence between these levels, the two countries have the best road safety record in the EU.
Creemos que se trata de un asunto extremadamente importante y que el informe formula una serie de propuestas muy interesantes.
EnglishDespite the divergence between these levels, the two countries have the best road safety record in the EU.
A pesar de la diferencia entre estos niveles, ambos países alcanzan los mejores niveles de seguridad vial de la Unión Europea.
EnglishThis last is important because no punitive consequences ensue in the case of divergence from any other of the criteria.
Esto último es también importante porque la desviación de cualquiera de los restantes criterios no tiene consecuencias penalizadoras.