anglicko-španělsko překlad pro "dealt"

EN

"dealt" španělský překlad

volume_up
dealt {příč. min.}
volume_up
to deal {tranz. sl.}
volume_up
to deal {intranz. sl.}

EN dealt
volume_up
{příčestí minulé}

dealt
volume_up
repartido {příč. min.}

Příklady použití pro "dealt" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishI think Parliament should revise its view of how this matter should be dealt with.
Creo que el Parlamento debería revisar su visión de cómo abordar esta cuestión.
EnglishAll other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels.
Todos los demás asuntos deben ser tratados en el plano local, regional o nacional.
EnglishIt is precisely this problem that is dealt with in the discussion of Article 255.
Justamente se estudia este problema en relación con la discusión del artículo 255.
EnglishEnterprises that are completely different cannot be dealt with in the same way.
No se puede tratar de la misma forma a empresas que son totalmente diferentes.
EnglishThe issue of military capabilities will be dealt with by Mr Richard, in a moment.
El Sr. Richard tratará, dentro de un momento, la cuestión de las capacidades.
EnglishSome Members have voiced legitimate fears, and these fears must be dealt with.
Este marco reviste especial importancia para las pequeñas y medianas empresas.
EnglishAsylum procedures must be dealt with immediately and in the best possible way.
Los procedimientos de asilo deben abordarse sin demora y de la mejor forma posible.
EnglishAll other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels.
Todos los demás deben ser resueltos en el ámbito local, regional o nacional.
EnglishThere is illegal immigrant status, which is regulated and dealt with in one way.
Existe una situación de inmigración ilegal que tiene normas y tratamientos.
EnglishAll other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
Todos los demás asuntos deben resolverse en el ámbito local, regional o nacional.
EnglishHowever, knowledge management is not so well dealt with in the European Union.
Sin embargo, la Unión Europea no aborda tan bien la gestión del conocimiento.
EnglishSpecific crimes were to be dealt with in protocols to the framework convention.
Los delitos específicos se deberían regular en protocolos al convenio-marco.
EnglishThis is the second time that the plenary has dealt with this agreement with the US.
Ésta es la segunda vez en que el Pleno aborda este acuerdo con los Estados Unidos.
EnglishIn the first year of SOLVIT being operational, Lithuania dealt with 10 complaints.
Durante el primer año de funcionamiento de SOLVIT, Lituania ha abordado diez quejas.
EnglishWe would like to know how the presidency has dealt with this correspondence.
Quisiéramos saber qué ha hecho la Presidencia ante este intercambio de cartas.
EnglishIndeed, the Commission is alarmed by the speed with which this case was dealt with.
Ciertamente la Comisión está alarmada por la rapidez con que se ha cerrado el caso.
EnglishAnother issue that was dealt with was the Code of Conduct on counter-terrorism.
Se abordó también, por ejemplo, el código de conducta contra el terrorismo.
EnglishWe dealt with it in a resolution in 2005 and we are discussing it again now.
Lo abordamos por medio de una resolución en 2005 y ahora volvemos a debatirlo.
EnglishThe biggest issue that has been dealt with recently is the case of Royal Mail.
El principal tema que se ha abordado recientemente es el caso de Royal Mail.
EnglishI dealt with the matter as Dean together with the University's Legal Committee.
Traté este tema como rector junto a la Comisión Jurídica de la Universidad.