anglicko-španělsko překlad pro "daunting"

EN

"daunting" španělský překlad

volume_up
daunting {příd. jm.}
volume_up
to daunt {tranz. sl.}

EN daunting
volume_up
{přídavné jméno}

1. generál

daunting (také: grim)
volume_up
desalentador {příd. jm. m.}
It has been faced with a daunting challenge and has demonstrated unwavering commitment and clarity of purpose.
Se ha enfrentado a un reto desalentador y ha demostrado un firme compromiso y claridad de objetivos.
The concentration of power in, for example, the UK's Financial Services Authority, is very daunting in itself.
La concentración de poder, por ejemplo, en la Financial Services Authority del Reino Unido ya resulta desalentadora.
And I myself am aware, Mr Cohn-Bendit, that we face an extremely daunting task.
Yo misma soy consciente, señor Cohn-Bendit, de que nos enfrentamos a una tarea extremadamente desalentadora.

2. "prospect"

daunting (také: eerie)
volume_up
sobrecogedor {příd. jm.}
Behind the apparent simplicity of an acrobatic act often lies concealed a daunting complexity.
Detrás de la aparente simpleza de un acto acrobático se esconde siempre una sobrecogedora complejidad.
He said: 'The challenges we face today are as daunting as those that confronted the Declaration's drafters'.
Dijo: "las dificultades a las que hacemos frente hoy son tan sobrecogedoras como a las que se enfrentaron los autores de la Declaración".
The associated challenges are so daunting and the needs and expectations of our people so massive that our Government cannot satisfactorily respond by itself.
Los desafíos asociados son tan sobrecogedores y las necesidades y expectativas de nuestros ciudadanos tan masivas que nuestro Gobierno no puede por sí mismo responder satisfactoriamente.

Synonyma (anglicky) pro "daunting":

daunting

Příklady použití pro "daunting" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThis is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome.
Se trata, naturalmente, de un imperativo resuelto y lo acogemos con beneplácito.
EnglishMuch has been done so far, but daunting challenges remain ahead of us.
Hasta el momento se han hecho muchas cosas, pero aún quedan grandes retos ante nosotros.
EnglishAnd I myself am aware, Mr Cohn-Bendit, that we face an extremely daunting task.
Yo misma soy consciente, señor Cohn-Bendit, de que nos enfrentamos a una tarea extremadamente desalentadora.
EnglishThe scope and scale of these campaigns can be daunting.
El alcance y la escala de estas campañas pueden tener enormes proporciones.
EnglishThis notwithstanding, the European Union faces a daunting challenge.
Aun así, la Unión Europea se enfrenta con un reto abrumador.
EnglishBehind the apparent simplicity of an acrobatic act often lies concealed a daunting complexity.
Detrás de la aparente simpleza de un acto acrobático se esconde siempre una sobrecogedora complejidad.
EnglishThe Committee on Legal Affairs recognises that establishing a firm can be a daunting process.
La Comisión de Asuntos Jurídicos reconoce que la creación de una empresa puede resultar una tarea de grandes proporciones.
EnglishHe notes with some surprise that this topic has hardly been discussed until now, and presumes that it is too daunting.
Con gran sorpresa constata que el tema apenas había sido tratado hasta ahora y sospecha que por miedo.
EnglishThe concentration of power in, for example, the UK's Financial Services Authority, is very daunting in itself.
La concentración de poder, por ejemplo, en la Financial Services Authority del Reino Unido ya resulta desalentadora.
EnglishHowever it is in no way daunting and difficult.
Sin embargo no es nada tenebroso ni difícil.
EnglishMr President, it is always daunting to follow the measured tread of Mr Bowis as he spreads reassurance through the Chamber.
Señor Presidente, siempre resulta agotador seguir al Sr. Bowis cuando intenta convencer a la Cámara de algo.
EnglishEfficiency of performance must not be hampered by excessive bureaucracy and daunting administrative hurdles.
No se debe entorpecer la eficacia de los resultados por un exceso de burocracia y unos elevados obstáculos administrativos.
EnglishI used to find the task too daunting.
Esta tarea me parecía demasiado inabarcable.
EnglishHe said: 'The challenges we face today are as daunting as those that confronted the Declaration's drafters'.
Dijo: "las dificultades a las que hacemos frente hoy son tan sobrecogedoras como a las que se enfrentaron los autores de la Declaración".
English   Madam President, the laying down of a sustainable common fisheries policy will do nothing to make our tasks in this area less daunting.
   – Señora Presidenta, el diseño de una política pesquera común sostenible no hará nuestra tarea menos ardua.
EnglishThere is a daunting task ahead of us, with intense negotiations over the coming months - but failure is not an option.
Tenemos ante nosotros una tarea de enormes proporciones, con negociaciones intensas durante los próximos meses pero el fracaso no es una opción.
Englishit's a daunting task
EnglishYet the practicalities of an agreement with a state the size of Congo create all sorts of daunting problems.
Sin embargo, los aspectos prácticos de un acuerdo con un país del tamaño de la República del Congo generan toda una serie de problemas de enormes proporciones.
EnglishYet the range of challenges to global health today is wide and the prospects of achieving the international goals are daunting.
Sin embargo, las dificultades a que se enfrenta la salud mundial hoy en día son muchas y las perspectivas de lograr los objetivos internacionales son desalentadoras.
EnglishI shall gladly do so, but please bear with me, because this statement is written in several languages, which makes it a daunting task for me too.
Yo estoy encantado de hacerlo, pero les ruego que tengan paciencia porque la declaración está escrita en muchas lenguas, lo cual requiere un enorme esfuerzo por mi parte.