anglicko-španělsko překlad pro "corps"

EN

"corps" španělský překlad

volume_up
corps {podstatné jméno}
ES

EN corps
volume_up
{podstatné jméno}

corps (také: stiff, bod, figure, frame)
Meanwhile, how is the corps of the European External Action Service being created?
Entretanto, ¿cómo se está creando el cuerpo del Servicio Europeo de Acción Exterior?
other authorities present, to the Diplomatic Corps and to all who have had a
como al Cuerpo Diplomático y a los que han ofrecido su valiosa cooperación
That is what is meant by a corps of border guards, and we believe that it is possible.
Esto es lo que significa un cuerpo de guardias de frontera y creemos que es posible.

Synonyma (anglicky) pro "corps":

corps
English

Příklady použití pro "corps" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt is very important that in this House we work towards establishing an esprit de corps.
Es importante que en esta Asamblea trabajemos por establecer un esprit de corps.
EnglishThe European Union's diplomatic corps has already squeezed out the national services.
Los cuerpos diplomáticos de la Unión Europea ya han exprimido a los servicios nacionales.
EnglishCorps campaigns for better pay for more qualified teachers and providers
Mejorando los salarios de los maestros y proveedores mejor cualificados
EnglishThey must work together, create a common esprit de corps and overcome divisive competition.
Deben trabajar juntos, crear un sprit de corps común y superar la competencia polémica.
EnglishIt is imperative that a peace corps of this type should be an entirely civil undertaking.
Una fuerza de paz de esta naturaleza tiene que ser totalmente civil .
EnglishIt is imperative that a peace corps of this type should be an entirely civil undertaking.
Una fuerza de paz de esta naturaleza tiene que ser totalmente civil.
EnglishEuropean laws shall determine the rules and procedures for the operation of the Corps.6.
La ley europea fijará su Estatuto y sus normas de funcionamiento.6.
EnglishAlso connected with the external borders is the creation of a corps of border guards.
La segunda prioridad es la recopilación normalizada de datos.
EnglishCORPS members: International expertsSB 1600: Child care system reforms
Miembros de Corps, expertos internacionalesSB 1600: Reformas en el sistema de cuidado de niños
EnglishWe think he should have mooted this peace corps earlier.
Por lo que a nosotros respecta, podría haber dado prioridad a esta idea.
EnglishWe are opposed to the creation of a European Corps with Member States’ competences.
Lo que defendemos es una política nacional más eficaz y una cooperación satisfactoria entre los Estados miembros.
EnglishTaking advocacy “to the next level”Mar 9-10: Corps booth at CAEYC conference
Llevando la defensa activa de derechos “al siguiente nivel” Marzo 9-10: Stand de Corps en la Conferencia de CAEYC
EnglishTeachers and providers get ready for Corps’ annual meeting
Maestros y proveedores se preparan para la reunión anual de Corps
EnglishCorps participants tackle important topicsAnnouncements
Participantes de Corps abordan importantes cuestiones Convocatoria
EnglishThe Attorney General of Lyon acknowledged this in a communiqué issued at the time by the entire press corps.
El fiscal general de Lyon lo reconoció en un comunicado publicado entonces por toda la prensa.
EnglishThat is what is meant by a corps of border guards, and we believe that it is possible.
Además, necesitamos urgentemente un medio para intercambiar esta información con países de origen y con países de tránsito.
EnglishWhere is the European peace corps in the Kosovo conflict?
¿Dónde está el Eurocorps en el conflicto de Kosovo?
EnglishYves, your team, your ministers, and also your political and diplomatic corps have done a fantastic job.
Yves, su equipo, sus ministros y también sus cuerpos policiales y diplomáticos han realizado un trabajo estupendo.
EnglishThis is what is known as the 'soldiers' corps'.
Esto es lo que conocemos como "cuerpos militares".
EnglishIf we are to carry out the reform agenda that you have discussed, then we need an esprit de corps in this House.
Si vamos a llevar a cabo el programa de reforma que usted ha indicado, necesitamos un esprit de corps en esta Cámara.