anglicko-španělsko překlad pro "to consolidate"

EN

"to consolidate" španělský překlad

volume_up
to consolidate {intranz. sl.}

EN to consolidate
volume_up
[consolidated|consolidated] {sloveso}

to consolidate
We need to consolidate and develop the multilateral trade system.
Necesitamos consolidar y desarrollar el sistema de comercio multilateral.
The question is whether the Ukraine can consolidate democracy internally.
La cuestión es si Ucrania puede consolidar la democracia a nivel interno.
Its work should consolidate peace and prevent the outbreak of new conflicts.
Su trabajo debería consolidar la paz e impedir que estallen nuevos conflictos.
to consolidate
volume_up
afianzar [afianzando|afianzado] {tranz. sl.} (prestigio, relación, poder)
In short, we are concerned here with developing and consolidating Fortress Europe.
En resumidas cuentas, se trata de consolidar y afianzar Fuerte Europa.
to consolidate her position in the firm
para afianzar su posición en la empresa
With the goal of consolidating and strengthening the Christian life of peoples and of helping
Con el objeto de afianzar y robustecer la vida cristiana de los pueblos y hacerla irradiar en todos los ámbitos
to consolidate (také: to strengthen)
volume_up
cimentar [cimentando|cimentado] {tranz. sl.} (consolidar)
to consolidate
volume_up
asentar [asentando|asentado] {tranz. sl.} (conocimientos)
let's try to consolidate these points before continuing
tratemos de asentar estos puntos antes de seguir

Příklady použití pro "to consolidate" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt needs to consolidate the implementation of the ongoing judicial reforms.
Es necesario que consolide la aplicación de las reformas judiciales en curso.
EnglishThis is the position that we need to strengthen and help to consolidate.
Esa es la línea que nosotros debemos fortalecer, ayudar a que se consolide.
EnglishThere can be no doubt about the fact that the enlarged EU will need time to consolidate.
Nadie puede dudar de que la Unión Europea ampliada tardará un tiempo en consolidarse.
EnglishI think it can also help to consolidate plenary's political image.
Creo que de este modo también se puede contribuir a un perfil político del Pleno.
EnglishThe new directive is intended to consolidate, recast and merge the current directives.
Con la nueva Directiva se pretende la consolidación, refundición y fusión de las actuales.
EnglishThere can be no doubt about the fact that the enlarged EU will need time to consolidate.
El debate sobre la adhesión turca tiene que celebrarse teniendo todas esas cosas en cuenta.
EnglishThis debate offers a welcome opportunity to consolidate our resolve to enlarge.
Este debate ofrece una magnífica para corroborar nuestra firme voluntad de acometer la ampliación.
EnglishI would give qualified support to the Commission to consolidate the existing 21 regulations.
Yo daría un apoyo cualificado a la Comisión para que consolide los 21 reglamentos vigentes.
EnglishIn future we shall probably have to consider how to consolidate it.
En el futuro, probablemente se tratará de cómo podemos reforzarlo.
EnglishIts work should consolidate peace and prevent the outbreak of new conflicts.
Confío en que el Parlamento pueda aprobar esta postura.
EnglishThe first point is once again to consolidate the institutional nature of the European Union.
El primer punto es la consolidación, una vez más, de la naturaleza institucional de la Unión Europea.
EnglishIn their different ways, all three symbolise the fight to consolidate human rights in the world.
La lucha frente a los regímenes que encarcelan a los críticos que tienen la osadía de criticarles.
EnglishIts main aim is to simplify and consolidate the existing legislation.
Tal propuesta tiene por objeto principal la simplificación y la consolidación de la legislación actual.
EnglishIt is vital to strengthen them and consolidate their implementation.
Es vital que los reforcemos y consolidemos su aplicación.
EnglishOf course, this is a situation which remains fragile and it is one which we should endeavour to consolidate.
Naturalmente, es una situación frágil y que debemos intentar fortalecer.
EnglishEurope will thereby consolidate its role as a global player.
Europa reforzará así su papel de actor en el escenario global.
EnglishIt will consolidate this sector as an integral part of the national economy.
Fortalece el sector de las instalaciones de transporte por cable como importante elemento de la economía nacional.
EnglishIn fact, we should like to consolidate this role by making the Commission itself accountable to the Council.
Nosotros desearíamos más bien reforzarla haciendo a la Comisión responsable ante el Consejo.
EnglishFor some years now, we have been discussing the dilemma of whether we should consolidate or expand.
Durante años se ha debatido sobre el dilema en torno a la relación entre profundización y ampliación.
EnglishIn their different ways, all three symbolise the fight to consolidate human rights in the world.
Los tres, cada uno a su manera, simbolizan la lucha por la afirmación de los derechos humanos en el mundo.