anglicko-španělsko překlad pro "congestion"


Nechceš hledat congestión
EN

"congestion" španělský překlad

volume_up
congestion {podstatné jméno}

EN congestion
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

congestion (také: gridlock, stuffiness)
These will hopefully make a real contribution towards easing congestion problems.
Esperemos que este hecho contribuya realmente a resolver los problemas de congestión.
The costs incurred by traffic congestion are rising to 1% of GDP.
Los costes incurridos por la congestión del tráfico suponen un 1 % del PIB.
However, the external costs have to be evaluated - pollution, noise, congestion and others.
Sin embargo, hay que evaluar los costos externos: contaminación, ruido, congestión y demás.
congestion (také: bind, bottleneck, clog, jam)
Congestion, pollution, gridlock, global warming, floods, freak weather.
Atasco, contaminación, paralización total del tráfico, calentamiento del planeta, inundaciones, tiempo insólito.
To make businesses pay for congestion caused by the Member States is nonsensical.
No tiene sentido hacer que las empresas paguen por los atascos causados por los Estados miembros.
the annual cost of road traffic congestion in the EU is about 1% of GDP;
Los atascos y la congestión del tráfico reducen alrededor de un 1 % el PIB de la UE cada año.
congestion
volume_up
engalletamiento {m} [Ven.] [hovor.] (congestión)

2. "with people"

congestion

Synonyma (anglicky) pro "congestion":

congestion

Příklady použití pro "congestion" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishWe know that congestion will be one of the main themes of the next few years.
Sabemos que el embotellamiento va a ser uno de los temas principales de los próximos años.
EnglishThe goods vehicles drive into congestion, 80% of which is made up of cars.
Los vehículos de mercancías se introducen en los atascos, formados en un 80 % por coches.
EnglishTo make businesses pay for congestion caused by the Member States is nonsensical.
No tiene sentido hacer que las empresas paguen por los atascos causados por los Estados miembros.
EnglishThere is more traffic congestion and we must double the time needed.
Hay calles que se encuentras bloqueadas y se requiere el doble de tiempo para transitar.
EnglishRespecting the environment and solving congestion as it does, it represents a competitive option.
Respetuoso con el medio ambiente y solución para los atascos, representa una opción competitiva.
EnglishThe crucial problem when it comes to noise is congestion.
El problema decisivo en la producción de ruido son las congestiones.
EnglishIt was argued that identical speeds create congestion and bottlenecks on the roads.
La razón que se arguye es que una velocidad igual para todos ocasiona atascos y cuellos de botella en las carreteras.
EnglishCongestion also means more air pollution and excessive noise.
Estas saturaciones dan lugar igualmente a un aumento de la contaminación atmosférica y de molestias sonoras.
EnglishThe development of rail transport is vital to solve the problems of traffic congestion.
El desarrollo del transporte ferroviario es indispensable para corregir los problemas de tráfico en las zonas congestionadas.
EnglishIt will also cut accident-related congestion by about another EUR 4 billion a year.
También reduciría los embotellamientos originados por los accidentes, cuyo importe equivale a otros 4 000 millones de euros anuales.
EnglishThe problems are obvious: the environment, noise, emissions, congestion, lack of safety – I could go on in this vein for some time.
Estos problemas se encuentran vinculados de forma inextricable al crecimiento económico.
EnglishCongestion charging plays a key role in combating congestion, pollution and global warming.
El cobro de peajes desempeña un papel destacado en la lucha contra los atascos, la contaminación y el calentamiento del planeta.
EnglishTo give just one example: congestion costs.
Voy a citar sólo un ejemplo: los costes de los atascos.
EnglishImproved competitiveness in the railways is vital to relieve road and air congestion.
La mejora de la competitividad de los ferrocarriles es imprescindible para eliminar las congestiones en las carreteras y en los aeropuertos.
EnglishIt also has a negative effect on the environment as a result of the air traffic congestion it produces.
También repercuten negativamente sobre el medio ambiente como consecuencia de las congestiones de tráfico aéreo que producen.
EnglishThe costs of congestion, too, are already borne in part by those involved in it, but only in part.
Los atascos en las carreteras son soportados ya parcialmente por los participantes en el tráfico, pero, como acabo de decir, sólo parcialmente.
EnglishWe know about the stacking and congestion in the skies and nowadays we are putting far more emphasis on emissions.
Sabemos que nuestros espacios aéreos están congestionados y en la actualidad estamos dándole aún más importancia a las emisiones.
EnglishCongestion should therefore be eliminated, which will make exchanges of electricity more effective and the network more stable.
Asimismo, y en consonancia con la Estrategia de Lisboa, hay que mejorar la cooperación con el mundo empresarial y científico.
EnglishDeveloping the railways means we can ease congestion on the roads and encourage environmentally friendly transport.
El desarrollo del ferrocarril significa que podemos descongestionar las carreteras y fomentar el transporte respetuoso con el medio ambiente.
Englishcongestion levels over a given period.