EN to come across
volume_up
{sloveso}

1. generál

to come across (také: to chase up, to discover, to find, to stumble on)
I, for one, have never come across a situation so peculiar to itself.
Yo, por lo menos, nunca me había encontrado con una situación tan peculiar.
You might come across this alert on websites that rely heavily on JavaScript.
Es posible que te hayas encontrado esta alerta en sitios web que dependen mucho de JavaScript.
Rarely have I come across such a demagogic and unrealistic report.
Pocas veces me he encontrado ante un informe tan demagógico y poco realista.
to come across (také: to find, to meet, to rendezvous)
volume_up
encontrarse {refl. sl.}
It is rare to come across someone embodying so many qualities.
Es raro encontrarse con alguien que encarne tantas cualidades.
I sincerely believe that these terms, which we may come across in every EU document and every speech, have not lost their meaning.
Sinceramente creo que estos términos no han perdido un ápice su significado, a pesar de que podrían encontrarse en cualquier documento comunitario.
Let me repeat, ladies and gentlemen, that you should not believe the caricatures of my political profile that you sometimes come across.
Permítanme que les repita, Señorías, que no deben creer en las caricaturas de mi perfil político con las que puedan encontrarse a veces.
encontrar por casualidad
to come across (také: to spy, to suss out, to rumble, to detect)
This morning, however, we have come across a further quality of yours: arrogance.
Pero esta mañana hemos descubierto otra cualidad suya: la arrogancia.
I have just, very belatedly, come across your programme in English - I do not, unfortunately, read Italian - and I see that there is again talk of Jacques Delors's White Paper.
Acabo de descubrir su programa, muy tarde, en inglés -por desgracia no leo italiano- y he descubierto que se vuelve a hablar del libro blanco de Jacques Delors.
toparse con algo
to come across (také: to stumble on, to light on, to crack, to hit on)
to come across (také: to come out, to exit, to leave, to pour out)
If you've come across a more flattering picture of yourself for your profile, here's how you can swap it for the old one:
Si tienes una foto en la que sales mucho mejor y quieres cambiar la que se muestra en tu perfil, sigue estos pasos:
to come across (také: to come up)
I hope that has come across quite clearly.
Espero que haya quedado lo suficientemente claro.
to come across
volume_up
cruzar {tranz. sl.} (atravesar)

2. "meet"

It is rare to come across someone embodying so many qualities.
Es raro encontrarse con alguien que encarne tantas cualidades.

3. "communicate, be communicated"

to come across
to come across

Podobné překlady pro "to come across" španělsky

to come sloveso
across příslovce
across předložka

Příklady použití pro "to come across" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishI have not come across one good explanation as to why this hassle has to continue.
No he encontrado ninguna buena razón que justifique la persistencia de esta cuestión.
EnglishAs a sincere Europhile, it pains me every time I come across this culture of secrecy.
Como eurófilo declarado me duele cada vez que topo con esta cultura de secretismo.
EnglishThis morning, however, we have come across a further quality of yours: arrogance.
Pero esta mañana hemos descubierto otra cualidad suya: la arrogancia.
EnglishThis morning, however, we have come across a further quality of yours: arrogance.
Para usted, el Parlamento no cuenta, o mejor dicho, cuenta muy poco.
EnglishWithout credibility, even a comprehensible message does not come across.
Sin credibilidad, ni siquiera los mensajes fáciles de entender logran abrirse camino.
EnglishI, for one, have never come across a situation so peculiar to itself.
Yo, por lo menos, nunca me había encontrado con una situación tan peculiar.
EnglishYou might come across this alert on websites that rely heavily on JavaScript.
Es posible que te hayas encontrado esta alerta en sitios web que dependen mucho de JavaScript.
EnglishI have just come across the tunnel from the Belliard building to this one.
Acabo de pasar por el túnel que une el edificio de Belliard con éste.
EnglishRarely have I come across such a demagogic and unrealistic report.
Pocas veces me he encontrado ante un informe tan demagógico y poco realista.
EnglishI do not think I have ever come across such a fine exercise in tautology in a public document.
No creo haber encontrado nunca un ejemplo mejor de tautología en un documento público.
EnglishUnfortunately, I come across these far too often in most countries.
Desgraciadamente, he visto gobiernos de este tipo a menudo en la mayoría de los países.
EnglishThat does not come across in what you have already announced, in your actions or in your intentions.
Esto no se desprende de lo que ya ha anunciado usted, de sus actos o de sus intenciones.
EnglishTo impose standards on other countries can come across as presumptuous, moralistic or patronising.
La imposición de normas a otros países puede resultar pretenciosa, moralista o puntillosa.
EnglishThat is the most despicable form of political discourse or activity that I have ever come across.
Este es el discurso o acto político más infame que jamás he visto.
EnglishAt the moment, the Lisbon Strategy must come across as pie in the sky to most European citizens.
En este momento, la mayoría de ciudadanos europeos ven la Estrategia de Lisboa como algo utópico.
EnglishWe have come across the element of concealment already in the countries where this has arisen.
Ya nos hemos tenido que enfrentarnos con el factor de ocultación en los países donde se ha producido.
EnglishMr Hume, personally, I very much appreciate your remarks because I come across the same problems myself.
Señor Hume, personalmente aprecio mucho sus comentarios, porque yo tengo los mismos problemas.
EnglishNow that really is the most novel idea I have come across!
Esto es realmente lo más peregrino que he escuchado últimamente.
EnglishAn alliance the like of which you rarely come across, and I think that you, Commissioner, should be afraid of them.
Una alianza poco frecuente, señor Comisario, que debería inspirarle respeto.
EnglishIn recent weeks, we have come across some strong, but also some very weak, candidates.
En las últimas semanas nos hemos encontrado con algunos candidatos muy preparados, pero también con otros no tanto.