anglicko-španělsko překlad pro "collaborating"

EN

"collaborating" španělský překlad

EN collaborating
volume_up
{gerundium}

collaborating
These Member States, which are collaborating, were let off the hook totally.
A estos Estados miembros, que están colaborando, se les ha sacado completamente de apuros.
Work together better by collaborating online.
Trabaje mejor en compañía colaborando en línea.
However, I would also like to strongly emphasise that the Italian police are collaborating with the Polish police.
Sin embargo, también quiero recalcar que la policía italiana está colaborando con la policía polaca.

Příklady použití pro "collaborating" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThere are parts of the country in which public offices appear to be collaborating with them.
Pedimos al Gobierno que emprenda acciones más enérgicas contra los extremistas.
EnglishThe police forces of the nation states have for decades been collaborating to great effect.
Las fuerzas policiales de los estados nacionales colaboran desde hace decenios con buenos resultados.
EnglishIn conclusion, I should like to thank all my fellow Members who have been collaborating on this budget.
Para concluir, quisiera dar las gracias a todos los colegas diputados que han colaborado en este presupuesto.
EnglishThe call is also for those directly collaborating or taking part in the objectives pursued by this Atlas.
También hace una llamada a aquellos colaboradores directos o partícipes de los objetivos que persigue este Atlas.
EnglishWe are also collaborating in the promotion of democracy and the reinforcement of civil society.
Asimismo, colaboramos en el marco de la actividad encaminada a promover la democracia y el fortalecimiento de la sociedad civil.
EnglishIt was a pleasant way of collaborating.
EnglishIs it collaborating with national consumer protection organisations to find an effective solution to profiteering?
¿Colabora con los centros nacionales de protección de los consumidores para encontrar una solución efectiva al fenómeno de la especulación?
EnglishKatyusha rockets have to be supplied and transported, and anyone who does so is collaborating in a crime against peace.
Los cohetes «katiuska» tienen que suministrarse y transportarse. Quien haga una de estas dos cosas es un colaborador del crimen en contra de la paz.
EnglishWhat matters now is that we get it moving quickly and start collaborating appropriately on the subject matter in hand.
Lo importante ahora es que éste se ponga en marcha cuanto antes y que a continuación iniciemos también la debida colaboración en torno a esta temática.
EnglishThree mayors of towns in south-eastern Turkey who are close to this party have also been arrested on charges of collaborating with the PKK.
También han sido detenidos tres alcaldes de ciudades del noreste de Turquía, miembros del mismo partido, acusados de colaboración con el PKK.
EnglishThe Commission is collaborating with developing countries to help put in place a sound regulatory framework for the provision of basic services.
La Comisión colabora con los países en desarrollo para ayudarles a poner en marcha un marco regulador seguro para la prestación de servicios básicos.
EnglishAll the better that they should now become voluntary associations of like-minded citizens collaborating right across this great continent.
Sería maravilloso que ahora se convirtieran en asociaciones voluntarias de ciudadanos con ideas afines que colaboran a lo largo y ancho de este gran continente.
EnglishFor ten years Member States and our farmers have been pressured from above into collaborating in something that is neither sensible nor acceptable.
Durante diez años, los Estados miembros y nuestros agricultores han sido presionados desde arriba para que colaboren con algo que no resulta prudente ni aceptable.
EnglishThe Commission is collaborating closely with the affected countries to identify areas where help is needed and where it can provide the greatest benefit.
La Comisión colabora estrechamente con los países afectados para identificar zonas en las que la ayuda es necesaria y donde se pueda sacar el máximo provecho.
EnglishMrs Ghilardotti and Mr Wolf place particular emphasis on the difficulties many NGOs have in collaborating with the Structural Funds.
Ghirardotti y el Sr. Wolf destacan, en particular, las dificultades encontradas por innumerables organizaciones no gubernamentales en su colaboración con los Fondos estructurales.
EnglishThose arrested have been people accused of very serious crimes, of collaborating with armed groups, of apologising for terrorism and of supporting organised crime.
Detenciones de personas acusadas de crímenes gravísimos, de colaboración con banda armada y de apología del terrorismo, de apoyo al crimen organizado.
EnglishHe is an exceptionally good Member of Parliament with a deep knowledge of the subjects that he deals with, and also a very pleasant way of collaborating with others.
Es un parlamentario excepcionalmente bueno, con un gran conocimiento de los expedientes que trata y además con una manera muy agradable de trabajar.
EnglishI have my colleague, Mr Dimitrakopoulos, to thank for collaborating so well and for distributing the work in such a way that this extensive task could be carried out.
Debo agradecer al colega Dimitrakopoulos su excelente colaboración y también el reparto del trabajo que nos ha permitido completar esta amplia tarea.
EnglishBut that will only have any meaning and will only function if the Member States also demonstrate more ambition when it comes to collaborating over foreign affairs.
Pero esto sólo tendrá sentido y funcionará si los Estados miembros son más ambiciosos que ahora en lo que respecta a la cooperación en el ámbito exterior.
EnglishMrs Ghilardotti and Mr Wolf place particular emphasis on the difficulties many NGOs have in collaborating with the Structural Funds.
La Sra. Ghirardotti y el Sr. Wolf destacan, en particular, las dificultades encontradas por innumerables organizaciones no gubernamentales en su colaboración con los Fondos estructurales.