EN to characterize
volume_up
[characterized|characterized] {sloveso}

ANVPAH & VSS characterize their actions by means of some keywords:
La ANVPAH & VSS caracteriza sus acciones mediante algunas palabras clave:
differences which characterize North America, Central America, South America and
que caracterizan a América del Norte, América Central, América
The first, was to characterize Article 138 as something historic.
La primera, la del artículo 138, que se ha caracterizado de más o menos histórico.
to characterize
caracterizarse por algo
That new start, however, must be characterized by sincerity and a conscientious effort to improve the unacceptable situations in Turkey.
Este nuevo principio, sin embargo, debe caracterizarse por la sinceridad y por el intento consciente de mejora de la inadmisible situación que existe en Turquía.
Furthermore, when asked whether the ECB's operations will be characterized by openness and democratic accountability, the candidates once again answered NO.
Además, los candidatos han contestado una vez más un NO a la pregunta sobre si la actividad del BCE va a caracterizarse por su transparencia y por someterse a las influencias democráticas.
to characterize
volume_up
particularizar {tranz. sl.} (caracterizar)

Příklady použití pro "to characterize" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishANVPAH & VSS characterize their actions by means of some keywords:
La ANVPAH & VSS caracteriza sus acciones mediante algunas palabras clave:
EnglishThe first, was to characterize Article 138 as something historic.
La primera, la del artículo 138, que se ha caracterizado de más o menos histórico.
Englishdifferences which characterize North America, Central America, South America and
que caracterizan a América del Norte, América Central, América
Englishit is especially necessary that service characterize the minister of
impregnado de sentido de servicio, tal cualidad resulta especialmente
EnglishThe very experience of communion and sharing that should characterize the
La misma experiencia de comunión y participación, que debe
EnglishANVPAH & VSS characterize their actions by means of some keywords:   05.- Cultural Heritage
La ANVPAH & VSS caracteriza sus acciones mediante algunas palabras clave:   05.- Patrimonio Cultural  
EnglishWe can characterize these explanations as being rooted in…
Podemos decir que estas explicaciones tienen su base en...
EnglishThe strategy was devised to take particular account of the specific features which characterize each industry.
La estrategia fue ideada de manera que tuviera especialmente en cuenta las características específicas de cada sector.
EnglishI would characterize her as honest and hardworking
la calificaría de honrada y trabajadora
EnglishMore might have been done had not the fundamental properties of many of these products been easier to characterize.
Más estudios se podrían haber llevado a cabo si las propiedades fundamentales de muchos de estos productos hubieran sido más fáciles de definir.
EnglishSo let us begin this Question Time in the normal way, peacefully and with the good manners which characterize this Hemicycle.
Ferrero-Waldner y que, por lo tanto, con el hábito, la tranquilidad y el bien hacer que caracteriza a este hemiciclo vamos a iniciar este turno de preguntas.
EnglishIs it possible to characterize the state of the budget procedure today as interinstitutional cooperation on a partnership basis?
¿Cabe definir el estado en que se encuentra actualmente el procedimiento presupuestario como una cooperación interinstitucional sobre una base de asociación?
EnglishThese fears and doubts also betray uncertainty and incomprehension on the part of the citizens, which characterize this phase of the construction of Europe.
Estos temores y dudas nacen también de la incertidumbre y de la incomprensión de los ciudadanos, características de la construcción europea, en esta fase.
EnglishWhile maintaining stringent standards of artistic quality and originality, Cirque du Soleil brings the same energy and spirit that characterize each of its shows to all its innovative projects.
” In recent years it has recorded sustained annual growth of over 50 and currently employs 2,900 people of 72 nationalities.
EnglishThe panorama described needs to be understood not only in terms of the phenomena of death which characterize it but also in the variety of causes which determine it.
El panorama descrito debe considerarse atendiendo no sólo a los fenómenos de muerte que lo caracterizan, sino también a lasmúltiples causas que lo determinan.
EnglishThat is something which people should respect, which people should recognize and acknowledge, including the EU, and which should characterize the current forthcoming dialogue with these countries.
Esto debe respetarse, debe reconocerse y admitirse, también dentro de la UE, y debe marcar el diálogo venidero con estos países.
EnglishIt is not accompanied by the jurisdictional guarantees that characterize the European Parliament's participation in the legislative process, pursuant to Article 138.
No está rodeada de garantías jurisdiccionales que caracterizan la participación del Parlamento en el proceso legislativo, en virtud del artículo 138 B) del Tratado.
EnglishThree sources of supply characterize the form of the Union banana market: Community production, ACP production and production in dollar zone countries.
Tres fuentes de abastecimiento permiten delimitar la configuración del mercado de la Unión: producción comunitaria, producción de países ACP y producción procedente de los países de la zona-dólar.
EnglishHow does he characterize such activities and how can I, as a Member of this Parliament, have faith in the accuracy, seriousness and untaintedness of the debates taking place in the Council?
¿Cómo considera tales actuaciones? ¿Cómo puedo yo, siendo miembro del Parlamento, tener confianza en la exactitud, seriedad y autenticidad de los debates del Consejo?
EnglishThe panorama described needs to ~~~ be understood not only in terms of the phenomena of death which characterize it ~~~ but also in the variety of causes which determine it. ~~~ The Lord's question:
El panorama descrito debe considerarse atendiendo no ~~~ sólo a los fenómenos de muerte que lo caracterizan, sino también a lasmúltiples causas que lo determinan. ~~~ La pregunta