EN bold
volume_up
{podstatné jméno}

1. IT

bold
Check this box to assign the bold attribute to the font.
Si activa esta casilla de verificación la fuente se representará en negrita.
Check this box to automatically apply bold and underline text attributes.
Marque esta casilla si desea una asignación automática de los atributos negrita y subrayado.
When the Web Slice is updated, the link on the Favorites bar will appear with bold formatting.
Cuando se actualice la Web Slice, el vínculo en la barra de favoritos aparecerá en negrita.

Synonyma (anglicky) pro "bold":

bold

Příklady použití pro "bold" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe European Parliament must make bold proposals and must remain very vigilant.
El Parlamento Europeo debe hacer propuestas audaces y mostrarse más vigilante.
EnglishHowever, if I may be so bold, I would like to touch on two or three elements.
Pero, si me lo permiten, quiero referirme solo a dos o tres de esas cuestiones.
English. – Mr President, I congratulate the rapporteur on her splendid and bold work.
   . – Señor Presidente, felicito a la ponente por su espléndido y valiente trabajo.
EnglishLet us make the world different, but through carefully considered and bold reforms.
Cambiemos el mundo, si bien a través de reformas cuidadosamente evaluadas y audaces.
EnglishBut now is the time to be bold, to be more ambitious and to achieve more.
Pero ahora es el momento de ser valientes, de ser más ambiciosos y de lograr más.
EnglishSome of the measures you propose are bold and all of them are important.
Algunas de las medidas que propone son valientes y todas ellas son importantes.
EnglishIf the existing model is a failure, why not propose bold social change?
Si el modelo actual es un fracaso, ¿por qué no proponer cambios sociales audaces?
EnglishWe must today take the bold step of voting this law onto the statute book.
Hoy debemos dar el paso de votar esta ley para incluirla en la legislación.
EnglishFor example, the cursor moves from the middle of a bold word to the end of that word.
INSERTAR+R Mover la selección de texto al final del patrón de texto actual
EnglishConsequently, I am stunned by his bold declaration that Turkey is not a European country.
Por eso me extraña su declaración perentoria de que Turquía no es un país europeo.
EnglishFor example, the cursor moves from the middle of a bold word to the beginning of that word.
INSERTAR+W Mover la selección de texto al principio del siguiente patrón de texto
EnglishI hope that we will soon be bold enough to make the necessary great leap forward.
No obstante, yo espero que demos pronto el gran paso hacia adelante.
EnglishI think, therefore, that we can use this experience and be bold enough to take this approach.
Creo, pues, que podemos servirnos de esta experiencia y aventurar este enfoque.
EnglishThat makes it even more urgent to be true and bold, transparent and to have courage.
Eso hace que sea aún más urgente destacar la transparencia y el valor.
EnglishNonetheless, the Commission fails to make bold environmentally-sustainable proposals.
Comisaria - pero no hace propuestas audaces ecológicamente sostenibles.
EnglishI want to ask the Council and the Commission: are you willing to consider bold ideas?
Quiero preguntar al Consejo y a la Comisión: ¿están dispuestos a considerar ideas audaces?
EnglishWe responded by bold actions at national level where they were needed.
Hemos respondido con iniciativas audaces a escala nacional cuando han sido necesarias.
EnglishIt only wants to know whether we are really bold enough for the task.
Solamente quiere saber si somos lo suficientemente valientes para la tarea.
EnglishThe European Union must now show the political courage to make new and bold choices.
La Unión Europea debe tener hoy la valentía política de efectuar elecciones nuevas y audaces.
EnglishIn this connection I would be so bold as to refer to the Nordic democracies.
En este sentido me atreveré a remitirme a las democracias nórdicas.