anglicko-španělsko překlad pro "to become accustomed"

EN

"to become accustomed" španělský překlad

EN to become accustomed
volume_up
{sloveso}

to become accustomed (také: to get accustomed to, to get used to, to find your feet)
volume_up
acostumbrarse {refl. sl.}
acostumbrarse a algo

Podobné překlady pro "to become accustomed" španělsky

to become sloveso
accustomed přídavné jméno
to accustom sloveso

Příklady použití pro "to become accustomed" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishSpain has unfortunately become accustomed to the threat of terrorism.
España ha sido, desgraciadamente, un país habituado a la amenaza terrorista.
EnglishWe have become quite accustomed to some people reacting by asking what it will it cost.
Estamos tan acostumbrados a esto que para algunos la única reacción es: ¿cuánto cuesta esto?
EnglishWe must not simply become accustomed to the plague and warn against cholera.
No debemos acostumbrarnos a la peste y avisar sobre el cólera.
EnglishIt is important that consumers become accustomed to the pricing before 2002.
Es importante que los consumidores se habitúen a esta nueva presentación de los precios antes del 2002.
EnglishMany people have become accustomed to these messages, and some are even tired of hearing and seeing them.
Mucha gente se ha habituado a estos mensajes, e incluso están cansados de oírlos y verlos.
EnglishIt serves to confirm that we have to become accustomed to thinking of Europe as a common judicial area.
Él confirma que debemos acostumbrarnos a pensar en Europa como un territorio jurídico común.
EnglishAs I have said, everyone will have to become accustomed to this.
Como he dicho, todo el mundo tendrá que adaptarse a él.
EnglishIt must also help the applicant states become accustomed to the Structural Fund mechanisms.
También debe servir para facilitar que los países candidatos se acostumbren a los mecanismos de los fondos estructurales.
EnglishWe cannot give in, adapt or become accustomed to the notion of an unresolved conflict, because there is no such thing.
No podemos rendirnos, adaptarnos ni acostumbrarnos al concepto de un conflicto sin resolver, porque no existe tal cosa.
EnglishIn fact, they have become accustomed to this.
EnglishIf you’ve been using Finale® for many years, you may have become accustomed to its Speedy Entry note input method.
Si has utilizado Finale® durante muchos años, puede que te hayas acostumbrado a su método de introducción de notas Speedy Entry.
EnglishIt fears that others which were being used will be lost despite the fact that the scientific community had become accustomed to them.
Teme que se pierdan otros, que se venían utilizando y a los que la comunidad científica ya se había habituado.
English(CS) Ladies and gentlemen, Europe has in recent times become accustomed to relatively strong economic growth and economic prosperity.
(CS) Señorías, Europa se ha acostumbrado últimamente a un crecimiento y a una prosperidad económicos relativamente sólidos.
EnglishThis has been one of the standards to which European consumers have become accustomed and to which European producers have adapted.
Esta ha sido una de las normas a las que se han acostumbrado los consumidores europeos y a los que se han adaptado los productores europeos.
EnglishThis included an extra EUR 2 million for entertainment to support the champagne lifestyle to which this place has become accustomed.
Eso incluía 2 millones de euros adicionales en concepto de entretenimiento para mantener la afición al champán que ha adquirido esta Cámara.
Englishto become accustomed to sth
EnglishWe should not become accustomed to them, however, because there are - as the statistics show - two main causes of accidents on our roads.
Sin embargo, no deberíamos acostumbrarnos, porque - como demuestran las estadísticas - hay dos causas principales de accidentes en nuestras carreteras.
EnglishMay I wish you luck and happiness in your future endeavours which, I am sure, will continue in the same style to which we have become accustomed here.
Buena suerte y mucha felicidad para su actuación futura, que, ciertamente, seguirá la línea de lo que ha venido usted haciendo entre nosotros.
EnglishIt is the only large economic area to have become accustomed to mass unemployment over the last three decades, as pointed out by Professor Fitoussi.
Es la única gran zona económica que se ha acostumbrado a un desempleo masivo en las últimas tres décadas, como ha señalado el profesor Fitoussi.
EnglishEurope must become accustomed to lifelong learning as an everyday phenomenon and an integral part of working life; otherwise, the achievement of the Lisbon objectives will only be wishful thinking.
Espero que se avance más en la aplicación de las competencias clave y las capacidades. Se trata de un proceso.