EnglishFloods in my country are commonplace, but they are caused by heavy rainfall.
more_vert
Las inundaciones en mi país son frecuentes, pero las causan las fuertes lluvias.
EnglishThe Kyoto Protocol has come in for heavy criticism and will continue to do so.
more_vert
El protocolo de Kioto ha sido criticado fuertemente y va a seguir siendo criticado.
EnglishRussia and Ukraine have dealt themselves and their reputations heavy blows.
more_vert
Rusia y Ucrania se han dado un duro golpe a ellas mismas y a sus reputaciones.
EnglishThey are being denied this right and they are being hit with very heavy punishments.
more_vert
Se les están denegando estos derechos y se les está imponiendo sanciones muy duras.
EnglishIn only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/m2 flooded the capital.
more_vert
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/m2 inundó la capital.
EnglishWe agree that nobody should compete while carrying around such a heavy burden.
more_vert
Estamos de acuerdo en que nadie debería competir mientras acarrea una carga tan pesada.
EnglishWhat is really justified, then, is heavy investment in the whole railway industry.
more_vert
. – Esta iniciativa forma parte del paquete que liberaliza el transporte ferroviario.
EnglishThere is therefore a heavy responsibility upon us all, including the Greek Presidency.
more_vert
Todos tenemos por tanto una pesada responsabilidad, incluida la Presidencia griega.
EnglishInstead, Parliament preferred to have a ban on certain heavy metals used in batteries.
more_vert
Prefirió, en cambio, prohibir el uso de ciertos metales pesados en las pilas.
EnglishIt goes without saying that this would deal a heavy blow to tourism on the borders.
more_vert
Huelga decir que esto supondrá un jarro de agua fría para el turismo en las fronteras.
EnglishIt is no longer merely western Austria that is awash with heavy goods vehicles.
more_vert
Ya no es sólo la región occidental de Austria la que está inundada de vehículos pesados.
EnglishHe has had to negotiate with the Council and the Commission under heavy pressure.
more_vert
Se ha visto obligado a negociar con el Consejo y con la Comisión bajo una presión enorme.
EnglishIn only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/ m2 flooded the capital.
more_vert
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/ m2 inundó la capital.
EnglishLaser printers are faster and generally better able to handle heavy use.
more_vert
Las impresoras láser son más rápidas y generalmente soportan mejor un uso intenso.
EnglishAlso after prolonged standing or sitting it can cause heavy discomfort.
more_vert
También puede causar mucho malestar después de un largo período sentado o parado.
EnglishI have myself worked in the transport industry, driving heavy lorries.
more_vert
Yo mismo he trabajado en el sector del transporte, conduciendo camiones pesados.
EnglishHowever, their meagre economic resources were soon to be dealt a heavy blow.
more_vert
No obstante, sus escasos recursos económicos estaban a punto de recibir un duro revés.
EnglishIt places too heavy a burden on the facilities of the European states.
more_vert
Supone una carga demasiado pesada para las posibilidades de los Estados europeos.
EnglishSurgery might cause problems such as trauma, heavy bleeding, or infection.
more_vert
El objetivo es evitar que la mujer presente una hemorragia o una infección.
EnglishWe have also been familiar with the problem of heavy metals for a long time.
more_vert
Conocemos desde hace ya mucho tiempo el problema de los metales pesados.