EN audit
volume_up
{podstatné jméno}

1. účetnictví

audit
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened.
En segundo lugar, las disposiciones sobre la auditoría y control financieros.
However, this audit role of the European Commission needs to be enhanced.
Sin embargo, hay que mejorar esta función de auditoría de la Comisión Europea.
audit
The aim of the present revision must therefore be to make the eco-audit scheme more attractive.
La actual revisión nos debe permitir, por tanto, aumentar el atractivo del sistema de auditoría medioambiental.
On the agenda are the mid-term review of the Lisbon strategy and the annual audit of the sustainable development programme.
El orden del día incluye la revisión intermedia de la Estrategia de Lisboa y la auditoría anual del programa de desarrollo sostenible.
Demanding a new audit, without submitting any proof or evidence, is hardly going to enhance the credibility of our Parliament.
Reclamar una nueva revisión de los procedimientos sin aportar nuevas pruebas o elementos contribuye poco a fomentar la credibilidad de nuestro Parlamento.
Even when the agreement is no longer in force, our right of audit continues.
Incluso aunque el acuerdo no entrase en vigor nunca, nuestros derechos de fiscalización siguen existiendo.
You ask about auditing in the European Parliament.
También preguntan sobre la fiscalización en el Parlamento Europeo.
When it is relevant, from the audit point of view, we mention everything that has to be mentioned.
Cuando es importante, desde el punto de vista de la fiscalización, mencionamos todo lo que hay que mencionar.
audit
The plant mentioned in the question was not one of those subjected to inspection in the 2008 general audit.
La planta mencionada como objeto de este debate no fue una de las sometidas a la inspección de la auditoría general en 2008.
The Commission should be undertaking a full and immediate audit of control procedures to prevent contaminated cattle from crossing borders.
La Comisión debería emprender una inspección exhaustiva e inmediata de los procedimientos de control para impedir que el ganado infectado cruce las fronteras.
This approach represents efficient use of the Commission's inspection resources and avoids falling back on ex ante audits.
Esta estrategia supone un uso eficiente de los medios de inspección de la Comisión y evita tener que volver a recurrir a los controles previos.
To this effect, we join the rapporteur in asking the Commission to strengthen its control and inform Parliament of the results of its audits and assessments.
A este respecto, al igual que el ponente, pedimos a la Comisión que intensifique su control e informe al Parlamento de los resultados de su acción de verificación y de evaluación.
the financial rules which determine in particular the procedure to be adopted for establishing and implementing the budget and for presenting and auditing accounts;
las normas financieras por las que se determinarán, en particular, las modalidades de adopción y ejecución del Presupuesto, así como las referentes a la rendición y censura de cuentas;

2. "report", americká angličtina

The audit result is indicated in an audit report.
El resultado de la misma se refleja en el informe de auditoría de cuentas.
I should like to compare that with the audit report on the same TAO.
Me gustaría comparar eso con el informe de auditoría sobre esa misma OAT.
I am extremely disappointed that this is the first occasion on which the Court has been able to present its audit this year.
No obstante, me decepciona que ésta haya sido la primera ocasión en la que el Tribunal ha podido presentar su informe de auditoria este año.

Synonyma (anglicky) pro "audit":

audit

Příklady použití pro "audit" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThis time, we were able to audit virtually all the documents, apart from 2.3 %.
En esta ocasión, exceptuando un 2, 3 %, hemos podido revisar casi todos los justificantes.
EnglishI have just heard now that an audit progress board is going to be set up by the Commission.
Acabo de escuchar que la Comisión va a crear un órgano de evaluación de progresos.
EnglishWe also audit UCLAF, since UCLAF is also a department of the Commission.
También controlamos a la UCLAF, puesto que es un servicio de la Comisión.
EnglishOrganization of Latin American and Caribbean Supreme Audit Institutions
Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de América Latina y del Caribe
EnglishAudit of certain aspects of German reunification measures (Court of Auditors report)
Control de medidas en el marco de la reunificación alemana (Informe del Tribunal de Cuentas)
EnglishWe will submit the result of the audit during the next year, after consultation with you.
Presentaremos los resultados en el curso del próximo año tras consultar con sus Señorías.
EnglishFinally, in each of the chapters the Court presents a number of other key audit findings.
Por último, el Tribunal presenta en todos los capítulos otros resultados clave del examen.
EnglishAccording to the Court's audit, ECU 70 billion have not yet been spent.
Después del examen del Tribunal de Cuentas, aún no se han gastado 70.000 millones de ecus.
EnglishIt is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Es sumamente importante que recuperemos la seguridad y la confianza en la función auditora.
EnglishThe Audit Court's proposed new posts are due partially to the same problem.
Los nuevos servicios del Tribunal de Cuentas que se aconsejan abordan en parte el mismo problema.
EnglishBut audit perfection is a rare phenomenon anywhere in the world.
Pero la perfección en las auditorías es un extraño fenómeno en cualquier lugar del mundo.
EnglishFurthermore, authorities should not be allowed to audit themselves.
Además, no se debe permitir que las propias autoridades se auditen.
EnglishIt is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Tenemos que ver cómo se aplica esa recomendación en la práctica.
EnglishThe whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
El informe del Sr. Bayona contiene una serie de puntos acerca de este asunto.
EnglishThe fact is that the scope and rights of the national audit bodies are very different.
El hecho es que los derechos y posibilidades de los Tribunales de Cuentas nacionales son muy diferentes.
EnglishSouth Pacific Organization of Supreme Audit Institutions
Organización de las Entidades Fiscalizadores Superiores del Pacífico Sur
EnglishYou are quite correct here: it is always difficult for an audit body to find the right line to take.
Tiene toda la razón. Siempre es difícil para un Tribunal de Cuentas encontrar la vía adecuada.
Englishinternational organization of supreme audit institutions
organización internacional de las entidades fiscalizadores superiores
EnglishWhy is there not more cooperation between the national audit bodies and the European Court of Auditors?
¿Por qué no hay una mejor cooperación entre los tribunales de cuentas nacionales y los europeos?
EnglishParticipants not needing to complete course assignments may audit courses as enrolled non-degree students.
Los participantes que no necesiten terminar los trabajos del curso pueden asistir como oyentes.