anglicko-španělsko překlad pro "asymmetrical"

EN

"asymmetrical" španělský překlad

volume_up
asymmetrical {příd. jm.}

EN asymmetrical
volume_up
{přídavné jméno}

asymmetrical (také: lopsided)
volume_up
asimétrico {příd. jm. m.}
President Arias said today: we need an asymmetrical approach.
El presidente Arias ha dicho hoy: necesitamos un enfoque asimétrico.
Multilateralism must be neither asymmetrical nor imperialist.
El multilateralismo no debe ser ni asimétrico ni imperial.
The conflict we are discussing today is an asymmetrical conflict.
El conflicto que estamos debatiendo hoy es un conflicto asimétrico.
asymmetrical
volume_up
asimétrica {příd. jm. ž.}
That means that liberalisation must, of necessity, be asymmetrical.
Eso supone que la liberalización debe ser necesariamente asimétrica.
Obviously, there exists a mutual but asymmetrical interdependence in energy supply between the EU and Russia.
Evidentemente, existe una interdependencia mutua, pero asimétrica, en el suministro energético entre la UE y Rusia.
The asymmetrical concert hall features balconies at stage right and opposite the stage, but no balcony on the left.
La sala de conciertos asimétrica incluye palcos a la derecha del escenario y frente al escenario, pero no hay palco a la izquierda.
asymmetrical
volume_up
desalineado {příd. jm. m.}
asymmetrical
volume_up
desalineada {příd. jm. ž.}
volume_up
desproporcionado {příd. jm. m.}
asymmetrical (také: disproportionate, out of proportion)
volume_up
desproporcionada {příd. jm. ž.}
asymmetrical (také: changeable, inconsistent, patchy, unequal)
volume_up
desigual {příd. jm. m./ ž.}
asymmetrical (také: abnormal, patchy, uneven)
volume_up
irregular {příd. jm. m./ ž.}
The effects of the crisis of world capitalism and the consequences of its irregular and asymmetrical development are exacerbating the economic and social situation in many countries.
Los efectos de la crisis del capitalismo mundial y las consecuencias de su desarrollo irregular y asimétrico están agravando la situación económica y social en muchos países.

Synonyma (anglicky) pro "asymmetrical":

asymmetrical

Příklady použití pro "asymmetrical" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe Member States are therefore inherently asymmetrical in this regard.
Existen, por tanto asimetrías inherentes entre los Estados miembros a este respecto.
EnglishMr Ilaskivi, you also refer to the problem of adjustment in the case of asymmetrical shocks.
Señor Ilaskivi, ha mencionado también el problema del ajuste en caso de choques asimétricos.
EnglishOur trade relations with China are extremely asymmetrical.
Nuestras relaciones comerciales con China son extremadamente asimétricas.
EnglishTo avoid the disaster of asymmetrical adjustments, we urgently need dialogue and collective action.
Para evitar el desastre de los ajustes asimétricos, necesitamos urgentemente diálogo y medidas colectivas.
EnglishAs always, in asymmetrical conflicts there is no military solution, but only a political solution.
Como siempre en los conflictos asimétricos, no existe una solución militar, sino solo una solución política.
EnglishYou know that the asymmetrical shocks of the last 25 years have been greatly amplified by divergent policies.
Sabe usted que los choques asimétricos de los 25 últimos años se veían claramente amplificados por políticas divergentes.
EnglishWe all know that asymmetrical measures and opt-outs will not bring the full benefits of the internal market in this area.
Todos sabemos que las medidas asimétricas y las excepciones u "opt-outs" no proporcionarán todas las ventajas posibles al mercado interno de este sector.
EnglishFor example, in its agreement to a highly asymmetrical liberalisation agreement with the other SADC countries which will benefit those countries.
Así por ejemplo, aceptando unos términos muy asimétricos en el acuerdo de liberalización con los demás países SADC que beneficia a estos últimos.
EnglishOne important point is that the regulation regulates in the spirit of the original telecommunications liberalisation, that is in an asymmetrical way.
Un punto importante: el reglamento regula en el sentido de la liberalización originaria para las telecomunicaciones, es decir asimétricamente.
EnglishIt tried to blame this tragedy on an invisible enemy and 'asymmetrical threats', implying internal or external terrorist activity.
Ha intentado culpar de esta tragedia a un enemigo invisible y a "amenazas asimétricas", sugiriendo de forma implícita una actividad terrorista interna o externa.
EnglishIt calls for a considerable increase in the European budget in order to deal with asymmetrical economic shocks; Mr Fourçans recalled that earlier.
La moneda única requiere un incremento considerable del presupuesto europeo, para hacer frente a choques económicos asimétricos; el Sr. Fourçans lo acaba de recordar.
EnglishThis is why the EPAs contain all sorts of flexibilities, and in particular exclusions and asymmetrical commitments for the ACP side, as called for in the report.
De ahí que los AAE contemplen todo tipo de soluciones flexibles, y sobre todo excepciones y compromisos asimétricos para los Estados ACP, como requiere el informe.
EnglishThe reference in the report to asymmetrical crises should automatically trigger a reflection on the warnings which American economists have sounded.
El hecho de que el informe mencione los choques asimétricos debería bastar para que se consideraran automáticamente las advertencias hechas por los economistas norteamericanos.
EnglishTheir relations are marked by asymmetrical'slides ', constantly moving, that so far have been readjusted gently by equal slides in monetary parities.
Sus relaciones están marcadas por continuos« deslizamientos asimétricos», que hasta ahora se podían reequilibrar ordenadamente a través de deslizamientos en las paridades monetarias.
EnglishTheir relations are marked by asymmetrical 'slides' , constantly moving, that so far have been readjusted gently by equal slides in monetary parities.
Sus relaciones están marcadas por continuos «deslizamientos asimétricos», que hasta ahora se podían reequilibrar ordenadamente a través de deslizamientos en las paridades monetarias.
EnglishPeople with diabetes mellitus (DM) sometimes present with acute or subacute, progressive, asymmetrical pain and weakness of the proximal lower limb muscles.
Los pacientes con diabetes mellitus (DM) a veces presentan dolor y debilidad asimétricos, progresivos y de inicio agudo o subagudo de los músculos proximales de miembros inferiores.
EnglishThe European Central Bank must also take account of the possibility of asymmetrical shockwaves affecting the economy when it determines appropriate monetary policy in Europe.
El Banco Central Europeo deberá tener en cuenta también la posibilidad de alteraciones asimétricas a la hora de definir una política monetaria adecuada para Europa.
EnglishThis impasse is all the more worrying since the 'asymmetrical shocks' are not exceptional phenomena or marginal ones as we have heard some people in this Chamber pretend.
Este callejón sin salida es especialmente preocupante si se considera que los «choques asimétricos» no son fenómenos excepcionales o marginales, como hemos oído sostener en esta Asamblea.
EnglishThis impasse is all the more worrying since the 'asymmetrical shocks ' are not exceptional phenomena or marginal ones as we have heard some people in this Chamber pretend.
Este callejón sin salida es especialmente preocupante si se considera que los« choques asimétricos» no son fenómenos excepcionales o marginales, como hemos oído sostener en esta Asamblea.