anglicko-španělsko překlad pro "amassed"

EN

"amassed" španělský překlad

volume_up
amassed {příd. jm.}
volume_up
to amass {sl.} [idiom]

EN amassed
volume_up
{přídavné jméno}

amassed (také: crowed, huddled)
volume_up
amontonado {příd. jm.}

Příklady použití pro "amassed" v španělském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishA significant amount of the knowledge amassed over the centuries will disappear with them.
Una cantidad importante de los conocimientos amasados a lo largo de siglos desaparecerá con ellas.
EnglishIn Hearts, a player who "shoots the moon" has amassed all the available hearts and the queen of spades.
En Corazones, un jugador que "alcanza la luna" ha acumulado todos los corazones disponibles y la reina de picas.
EnglishSecond, while the EU has created great wealth, it is now amassed less honestly and spread less fairly.
En segundo lugar, aunque la UE ha creado riqueza, ahora se acumula menos honradamente y se distribuye menos justamente.
Englishhe amassed a considerable fortune
EnglishIt is time to improve the current provisions on veterinary checks on the basis of the experience which has now been amassed.
Ahora ha llegado el momento de mejorar las disposiciones vigentes en materia de control, sobre la base de las experiencias acumuladas.
English(IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is an incontrovertible fact that the rating agencies have now amassed huge and unchecked power.
(IT) Señor Presidente, Señorías, es un hecho innegable que las agencia de calificación han amasado un poder enorme e incontrolado.
EnglishAll the citizens of the European Union have amassed foreign coins from their travels abroad on business or pleasure.
Todos los ciudadanos de la Unión Europea conservan cierta cantidad de monedas procedentes de sus desplazamientos, por razones de negocio o de ocio, al extranjero.
EnglishThe system has proved useful so far, and we should build on the valuable experience that has been amassed.
Como hasta ahora las experiencias han sido sumamente positivas hemos de tomarlas como punto de partida para el futuro desarrollo del sistema.
EnglishThey have amassed fortunes at the expense of society by manipulating people who have been deprived not only of their rights, but also of their property.
Han amasado fortunas a expensas de la sociedad manipulando a personas que no solo han sido despojadas de sus derechos, sino también de sus bienes.
EnglishStudies indeed show that impressive amounts of criminal proceeds are amassed by organised crime and reinvested in the world economy.
Efectivamente, hay estudios que muestran que los beneficios del crimen acumulados por la criminalidad organizada y su reinversión en la economía mundial son impresionantes.
EnglishOne of my constituents with a Greek partner amassed legal bills and had to go through the court system for three years to get her children back.
Una de las electoras de mi circunscripción tuvo que pagar cuantiosas facturas y pasar por los tribunales durante tres años antes de recuperar a su hijo de su pareja griega.
EnglishIf you look at the human rights organisations around the world that have amassed damning reports on that organisation, it is incredible to put it up as an example.
Si escuchamos a las organizaciones de derechos humanos de todo el mundo que han recogido informes que condenan a la RPU, no podemos sino sorprendernos de que se la haya citado como ejemplo.