EN

run {podstatné jméno}

volume_up
run (také: distance, ground, interval, length)
volume_up
расстояние [расстоя́ние] {stř}
run (také: act, action, business, deed)
volume_up
действие [де́йствие] {stř}
run (také: flight, haul, journey, passage)
volume_up
рейс [рейс] {m}
run (také: mileage, trial)
volume_up
пробег [пробе́г] {m}
run (také: jogging, running)
And running gives me a lot of energy.
Бег дает мне много энергии.
This was me running around in the back garden mid-summer.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
run (také: itinerary, road, route, way)
volume_up
маршрут [маршру́т] {m}
run (také: call, inquiry, market, request)
volume_up
спрос [спро́с] {m}
volume_up
показ [пока́з] {m}
Then update your payment information and make a payment to start running your ads again.
Затем обновите свою платежную информацию и внесите плату, чтобы возобновить показ рекламы.
run (také: lookup, review, scan, watching)
volume_up
просмотр [просмо́тр] {m}
run (také: current, flood, flow, flush)
volume_up
поток [пото́к] {m}
Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
run (také: purlin)
volume_up
прогон [прогон] {m}
"Отличный прогон".
"Время прогона: 2 минуты.

Příklady použití pro "run" v ruském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishMy point is this: In the long run, some news stories are more important than others.
Я хочу сказать вот что: В конечном итоге, некоторые новости важнее прочих.
EnglishAnd, of course, if all else fails, you can just run off and enjoy a fun fiesta.
И, конечно, если больше ничего не получится, ты можешь просто сбежать и насладиться фиестой.
EnglishAnd almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies.
И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями.
EnglishI'm going to pierce my skin and run this needle through to the other side.
Никаких голливудских спецэффектов. Сейчас я проколю свою кожу и проткну ее насквозь этой иглой.
English(Laughter) In the long run, of course, it would also make it possible for us to move out there.
(Смех) Конечно же, в долгосрочной перспективе, стало бы возможным наше переселение туда.
EnglishThe essentials were all there -- all the things that make these machines run.
Основы были заложены – всё, что нужно для работы этих машин.
EnglishLet the system run for a couple of hours and ads should start showing up.
Подождите пару часов – возможно, объявления начнут появляться.
EnglishGoogle has two networks where your ads can run: the Search Network and the Display Network.
Объявления из кампаний AdWords можно размещать в поисковой и контекстно-медийной сетях Google.
EnglishThis activates your account, allowing you to use your promotional code and run your ads.
Таким образом вы активируете свой аккаунт, что позволит использовать промокод и показывать рекламу.
EnglishBut it doesn't mean that the whole world would be a lot better if it were totally run by women.
Но это не означает, что весь мир станет на много лучше, если им будут править только женщины.
EnglishIt's no longer painful these days, but it was painful when this study was run in the 1990s.
В наши дни это безболезненно, но тогда, в 1990-х, было иначе.
EnglishIt has autonomous organized microcircuits, has these programs which run.
Здесь и автономные организованные микросхемы, и программы.
EnglishAnd what's more, your wife has just run off with your best friend."
Да и жена твоя только что ушла от тебя к твоему лучшему другу».
EnglishLet's just run all possible programs of the particular type that we're looking at.
Давайте выполним все возможные программы этого вида.
EnglishA set of people actually say, "Oh, let me just grant it to them, and run away from it."
Какое-то количество людей действительно говорят, "О, я просто дам им что они хотят, и избегу всего этого".
EnglishVerify that the Enable button next to "Run ActiveX controls and plug-in" is selected.
Убедитесь, что рядом с параметром "выполнение элементов ActiveX и подключаемых модулей" есть кнопка Включить.
EnglishHow it worksWith this setting, you make a payment to your AdWords account before your ads run.
Принципы работыПри выборе этого варианта вы вносите платеж на счет аккаунта AdWords до показа рекламы.
EnglishOf those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
Из этих 85 попыток, только три закончились успешно.
EnglishOne run on one of these machines: 200 gigabases in a week.
Один проход на одной из этих машин: 200 гига-оснований в неделю.
EnglishBecause I hadn't told them what I was doing, because I was so upset with the story they'd run.
Я ведь им не рассказывал, чем там занимался, из-за того, что был расстроен статьей, которую они написали.