anglicko-portugalsko překlad pro "ye"

EN

"ye" portugalský překlad

volume_up
ye {zájm.}
PT

EN ye
volume_up
{zájmeno}

1. zastarale

ye
volume_up
vós {zájm.}
Here are ye, wrangling for them about this world's life: - but who shall wrangle with Allah for them on the Day of Judgment, or who shall be their defender?
Eis que vós, na vida terrena, advogastes por eles.
Say, "I am only inspired that your God is one God; will ye, then, surrender unto Him (become Muslims)?
Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual, mas não sei se estápróximo ou remoto o que vos foi prometido.
We have given you power (authority) in the earth, and provided for you therein the means of self-fulfilment (livelihood, opportunities, resources, faculties); little thanks give ye.
Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência.

Příklady použití pro "ye" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishOh, oh, ye -- Well, I would, heh, naturally, heh -- however, there is one little problem.
Bem, eu faria-o, heh, naturalmente, heh... contudo, há um pequeno problema.
EnglishVerily, ye, and what you serve beside Allah, shall be the fuel of hell.
Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
EnglishAfter all, the Bible tells us: 'Ask and ye shall receive'.
Como refere a Bíblia, e passo a citar: "tudo o que pedirdes, recebereis".
EnglishBehold, he saw a fire: and said to his folk, "Tarry ye; verily, I perceive a fire far off.
Porém, quando chegou a ele, foi chamado: Ó Moisés,!
EnglishAnd wait ye, verily, we are waiting too!
A Deus pertence o mistério dos céus e da terra, e a Ele retornarão todas as coisas.
EnglishWhat d' ye say to three shillings and we forget the name?
Que diz se recebendo isto esquecemos o nome?
EnglishHe says: 'Why tempt ye me, ye hypocrites?
Jesus disse: "Porque me experimentais, hipócritas?
EnglishWe know that ‘every good tree bringeth forth good fruit’ or, in other words, ‘that by their fruits ye shall know them’.
Sabemos que “a boa árvore dá bom fruto” ou, dito por outras palavras, que “pelos seus frutos os reconhecereis”.
EnglishSay, "Wait (expect) ye!
Dize-lhes: Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco
EnglishWe know that ‘ every good tree bringeth forth good fruit ’ or, in other words, ‘ that by their fruits ye shall know them’.
Sabemos que “ a boa árvore dá bom fruto ” ou, dito por outras palavras, que “ pelos seus frutos os reconhecereis ”.
EnglishNow, ye ogre, pray for mercy from...
e agora Ogro..... reze por misericórdia
EnglishSay, "Mock ye!
EnglishStand ye ready?
English" And say to those who have been given the Book, and unto the unlearned (or unread or Gentiles), "Have ye, too, surrendered" and if they surrender, then are they truly guided.