anglicko-portugalsko překlad pro "to turn over"

EN

"to turn over" portugalský překlad

EN to turn over
volume_up
{sloveso}

1. generál

to turn over (také: to come back, to go back, to return, to reverse)
to turn over (také: to dig, to dig over, to revolve, to rotate)
I think Dante will turn over in his grave at hearing himself compared to Mr Fatuzzo, but thank you in any case, Mr President.
Penso que Dante se revolverá na campa se ouvir que o comparam com o deputado Fatuzzo, mas, em todo o caso, agradeço-lhe, Senhor Presidente.
to turn over (také: to overturn, to somersault)
to turn over
volume_up
inverter-se {refl. sl.}
virar (para o lado oposto)
to turn over

2. podnikání

to turn over

Podobné překlady pro "to turn over" portugalsky

turn podstatné jméno
to turn sloveso
to turn
Portuguese
over přídavné jméno
over příslovce
Portuguese
over předložka
Portuguese
over… příslovce
Portuguese
over- affix
Portuguese

Příklady použití pro "to turn over" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishMaybe we can warm some life into him before we turn him over to the soldiers.
Talvez possamos aquecê- lo um pouco antes de o entregarmos aos soldados.
EnglishIt is now Europe's turn to take over on behalf of its 350 million inhabitants.
Cabe agora à Europa receber esse testemunho e prosseguir caminho em nome dos seus 350 milhões de habitantes.
EnglishJust turn it over to the private sector, and we have an Internet.
Basta que entreguem ao sector privado, e temos uma Internet.
EnglishIt's been strongly suggested that we turn over Arthur...... and abandon these refugees out here in the bush.
Tem sido sugerido que entreguemos o Arthur...... e abandonemos estes refugiados aqui no mato.
EnglishAnd secondly, if you don't turn around...... officer sherman over there'll know of the infamous peanut brittle incident.
E segundo, se não dás meia volta... ali o guarda Sherman vai ouvir falar no vergonhoso incidente do nougat.
EnglishDoes it find it healthy to turn farmland over to biofuels, just when there is a world shortage of cereals?
Será que considera saudável reconverter as terras de cultivo para os biocombustíveis, quando se verifica penúria de cereais a nível mundial?
EnglishNow it is your turn over in the Council.
EnglishTherefore allow me, in turn, to express doubts over the desire to take the opinion of the European Parliament into account.
Permitam-me pois que, chegada a minha vez, expresse as minhas dúvidas sobre a vontade de ter em conta o parecer do Parlamento Europeu.
EnglishWe need to turn over a new leaf.
EnglishI think Dante will turn over in his grave at hearing himself compared to Mr Fatuzzo, but thank you in any case, Mr President.
Penso que Dante se revolverá na campa se ouvir que o comparam com o deputado Fatuzzo, mas, em todo o caso, agradeço-lhe, Senhor Presidente.
Englishto turn over a new leaf
EnglishTo turn over farmland to produce biofuels when populations are increasing and there is a world shortage of cereals is madness.
Transferir terras agrícolas para a produção de biocombustíveis numa altura em que as populações estão a aumentar e existe uma escassez de cereais é loucura.
Englishto turn over a new leaf
EnglishPTO (please turn over)
EnglishImage quality is controlled by adjusting the compression level, which in turn provides control over the file size, and thereby the bit rate.
A qualidade da imagem é controlada ajustando-se o nível de compactação, que, por sua vez, oferece controle sobre o tamanho do arquivo e, assim, sobre a taxa de bits.
EnglishAs far as the Gotovina case was concerned, she indicated that the Croatian Government was doing all it could to help locate him and turn him over to The Hague.
Relativamente ao caso Gotovina, disse-nos que o Governo croata está a fazer tudo o que está ao seu alcance para ajudar a localizá-lo e entregá-lo ao Tribunal da Haia.
EnglishSo anybody who's here today with your significant other, just turn over to them and swab their mouth, send it to the lab and you'll know for sure.
Portanto, qualquer um que esteja aqui com a sua cara metade simplesmente vire-se para ele e passe-lhe um cotonete pela boca, envie-o para o laboratório e então saberá com toda a certeza.
English(DE) Madam President, Minister, Commissioner, the fourth meeting of the Transatlantic Economic Council represents the ideal opportunity for this forum to turn over a new page.
(DE) Senhora Presidente, Senhora Ministra, Senhora Comissária, a quarta reunião do Conselho Económico Transatlântico constitui a oportunidade ideal para que este fórum vire uma nova página.