anglicko-portugalsko překlad pro "some way"

EN

"some way" portugalský překlad

volume_up
some way {podstatné jméno}

EN some way
volume_up
{podstatné jméno}

some way
If there was -- if there was just some way...
Se houvesse... se houvesse alguma maneira...
There has to be some way of dealing with that.
Tem de haver alguma maneira de lidar com isso.
I had to say goodbye in some way, shape or form.
Eu tinha de lhe dizer adeus de alguma maneira.

Podobné překlady pro "some way" portugalsky

some podstatné jméno
Portuguese
some přídavné jméno
some zájmeno
way podstatné jméno
way příslovce
Portuguese

Příklady použití pro "some way" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishI hope during our presidency we will be able to contribute in some way to that.
Espero que durante a nossa Presidência possamos contribuir de alguma forma para tal.
EnglishAm I saying this in order in some way to excuse what is happening in the Middle East?
Esperemos que sejamos capazes de alcançar uma solução pacífica no Médio Oriente.
EnglishThe agriculture of Member States has had to offset this in some way or other.
As agriculturas dos Estados-membros tiveram de encontrar uma forma de compensação.
EnglishAlmost every one of us is involved in an area of tourism in some way or other.
Quase todos nós, de uma maneira ou de outra, estamos ligados a uma área de turismo.
EnglishAm I saying this in order in some way to excuse what is happening in the Middle East?
Digo isto para, de algum modo, desculpar o que está a acontecer no Médio Oriente?
EnglishI hope that you will be able to introduce change and stand up to this in some way.
Espero que consiga introduzir alterações e contrariar, de algum modo, essa situação.
EnglishI believe this is the reason why we really are compelled to intervene in some way.
Creio que essa é a razão por que somos de facto obrigados a intervir de alguma forma.
EnglishWould it be able in some way to intervene in the decisions taken by the Council?
Poderia, de alguma forma, interferir nas decisões tomadas pelo Conselho?
EnglishThe report which finally emerged goes some way to addressing these issues.
A versão final do relatório procura, em certa medida, resolver essas questões.
EnglishThere are a thousand refugees there waiting to be dealt with in some way.
Aí se encontram milhares de refugiados, aguardando a resolução dos seus casos.
EnglishYet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way.
No entanto, quase todo o milho que comemos é alterado geneticamente de algum modo.
EnglishIt therefore cannot be treated in a cavalier way, as some Members of this House believe.
Não pode ser tratada com sobranceria, como defendem alguns membros desta Assembleia.
EnglishI am sorry, I would like to go some way towards it, but in this case I cannot.
Infelizmente, gostaria de transigir no que diz respeito a esta questão, mas não neste caso.
EnglishWe are lumbered with it and will have to deal with it in some way or another.
Temo­ la simplesmente às costas e teremos de enfrentar essa realidade.
EnglishThis money will hopefully go some way towards covering those costs.
Este dinheiro irá, assim o espero, permitir cobrir de alguma forma esses custos.
EnglishThe report goes some way towards recognising their European aspirations.
O relatório dá alguns sinais do reconhecimento dessas aspirações europeias.
EnglishMany people want to help others in some way, to change and improve the world.
Há pessoas que querem ajudar as outras de alguma forma, bem como mudar e melhorar o mundo.
EnglishI do believe, however, that efficiency can be achieved in some other way.
No entanto, estou em crer que é possível ser-se eficiente de outra forma.
EnglishIt is a serious injustice, which the directive can in some way reduce and eliminate.
Trata-se de uma grave injustiça que a directiva pode, em certa medida, reduzir e eliminar.
EnglishThese are clearly two basic taxes that we are going to have to harmonise in some way.
No entanto, estes são dois impostos fundamentais, que é preciso de algum modo harmonizar.