anglicko-portugalsko překlad pro "sitting around the"

EN

"sitting around the" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "sitting around the" v kontextu.

Podobné překlady pro "sitting around the" portugalsky

sitting podstatné jméno
Portuguese
sitting přídavné jméno
Portuguese
to sit sloveso
around příslovce
around předložka
Portuguese
the člen
Portuguese
to the předložka
Portuguese

Příklady použití pro "sitting around the" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe answer to that question changes depending on who's sitting around that table.
A resposta a esta questão mudo consoante quem está sentado na mesa.
EnglishIt is not acceptable that everyone sitting around the table should be saying ‘I’m right’.
Não é aceitável que quem está sentado à volta da mesa persista em dizer “tenho razão”.
EnglishBy about 1970, some scientists were sitting around and they thought, "What in the world?
Por volta de 1970, alguns cientistas estavam de braços cruzados a pensar, "Mas que diabo?"
EnglishYou'll see, the conversation changes depending upon who's sitting around the table.
Podem ver, que a conversa muda dependendo de quem está na mesa.
EnglishAnd Alexander thought, "Why is he sitting around, doing nothing?
E Alexandre pensou, "Porque é que ele está sentado por aí, sem fazer nada?
EnglishAlready the newly acceding Member States are sitting around the Council table and in Parliament.
Os recém Estados aderentes sentam-se à mesa do Conselho e são observadores activos junto do Parlamento Europeu.
EnglishIt is not acceptable that everyone sitting around the table should be saying ‘ I ’ m right’.
Como é que essas pessoas conseguem chegar a um resultado que, de alguma forma, sirva a Europa, é algo que me escapa.
EnglishNo more of the dreary, boring classes... dismal lectures, sitting around bullshitting.. with pretentious fat-ass hippies.
Acabaram-se as aulas chatas... palestras, sentado a dizer merdas... com hippies pretensiosos de cu gordo.
EnglishBetter here than sitting around at home.
Estou melhor aqui, que enfiado em casa.
EnglishThe question is: can we rely on those sitting around those meeting tables to actually promote morality and solidarity?
A questão é a seguinte: podemos ter a certeza de que as pessoas que se sentam à mesa das reuniões promovem efectivamente a moralidade e a solidariedade?
EnglishSometimes you feel comfortable just sitting around and doing nothing, but other times you want to do more to make a change in society.
Se por vezes te sabe bem ficar de braços cruzados e não fazer nada, outras há em que em que te assalta uma grande vontade de mudar a sociedade.
EnglishSo, we're sitting around and thinking, "Why would men who have the mutation -- a defect in an antiviral defense system -- get prostate cancer?
Então podemos pensar, porque vão os indivíduos que têm a mutação, uma deficiência no sistema de defesa anti-viral, contrair cancro da próstata?
EnglishFlying at high speed as we do, we spend more time sitting around at airports, and it happens all too often that we do not fly at all.
Voando a alta velocidade como nós voamos, passamos mais tempo sentados nos aeroportos e acontece com demasiada frequência que nem sequer chegamos a levantar voo.
EnglishTherefore, we should welcome the fact that the concerned parties are finally sitting around the table to discuss the current situation.
Consequentemente, devemos congratular-nos com o facto de as partes interessadas se terem finalmente sentado à mesa das negociações, para discutir a situação actual.
EnglishAll of us sitting around the table at the WTO are carrying out - and know that the others are carrying out - a delicate balancing act and the slightest thing can tilt that balance.
Ora, todos sabemos que, em torno da mesa da OMC, cada um de nós possui uma balança extremamente precisa, de tal forma precisa que o mais leve peso a desequilibra.
EnglishMany people are sitting around there, and if we are not careful, just as many people will still be sitting in the delegations from the Commission as from the External Action Service.
Muitas pessoas estão lá e, se não tivermos cuidado, o mesmo número de pessoas ainda estará nas delegações da Comissão, por comparação com o Serviço de Acção Externa.
EnglishIt merely opens the opportunity for political division between European and North American allies at the very time when they should all be sitting around the same table.
Limita-se a multiplicar os motivos de divisão política entre os aliados europeus e norte-americanos, precisamente no momento em que mais se impunha que eles se sentassem à mesma mesa.
EnglishSecondly, it is of course important to be able to carry out a quick evaluation, so that people are not left sitting around waiting to hear whether or not their project has been accepted.
Em segundo lugar, também considerámos importante que a avaliação pudesse ser mais rápida, para que os candidatos não tenham de esperar tanto tempo para saber se o seu projecto foi ou não aprovado.

Jiná slova

English
  • sitting around the

V česko-anglickém slovníku najdete více překladů.