anglicko-portugalsko překlad pro "sit around the"

EN

"sit around the" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "sit around the" v kontextu.

Podobné překlady pro "sit around the" portugalsky

to sit sloveso
around příslovce
around předložka
Portuguese
the člen
Portuguese
to the předložka
Portuguese

Příklady použití pro "sit around the" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThis is an actual group of people that sit around naming planetary objects.
Isto é um verdadeiro grupo de pessoas, que se sentam e dão nomes a objectos planetários.
EnglishIn other words, people can sit around a table even inside a bus.
É graças a V. Exa. que estas barras podem continuar a ser comercializadas.
EnglishToday, we sit around a table and try to find a method of negotiating these matters.
Hoje, estamos sentados ao redor de uma mesa para tentar encontrar uma maneira de negociar essas questões.
EnglishOne: the creation of conditions of security, so that all sides can sit around the negotiating table.
Quarto: nenhum detido deveria ser extraditado para os Estados Unidos;
EnglishChrist loved to sit around the fire, listen to me and the other guys.
Cristo gostava de ficar sentado à lareira, e escutar-nos.
EnglishIn other words, people can sit around a table even inside a bus.
Por outras palavras, as pessoas poderem sentar-se em volta de uma mesa, mesmo no interior de um autocarro.
EnglishSo should I sit around doing nothing, just waiting for something to turn up?
Devia então sentar-me descontraidamente, sem fazer o que quer que seja, limitando-me a esperar que surja qualquer coisa?
EnglishOne: the creation of conditions of security, so that all sides can sit around the negotiating table.
Primeiro: a criação de condições de segurança, por forma a que todas as partes se possam sentar à mesa das negociações;
EnglishAll we can do is sit around counting paper clips and spend our time in petty administrative tasks.
Tudo o que podemos fazer é ficar sentados a contar clips e a gastar o nosso tempo em tarefas administrativas insignificantes.
EnglishWomen cannot sit around for more generations waiting for mentalities to change and for the system to regulate itself.
As mulheres não podem ficar mais gerações à espera da mudança de mentalidades e da auto-regulação do sistema.
EnglishThe two conflicting sides have to agree to sit around the table. Otherwise it has no meaning.
As duas partes beligerantes devem concordar em sentar-se à mesa das negociações, pois de outra maneira a conferência não faz sentido.
EnglishDon’t just sit around; make a change in society!
Não desperdice o seu tempo, mude a sociedade!
EnglishWe do not sit around waiting for perfection.
Não vamos ficar sentados à espera da perfeição.
EnglishThe Commission reforms will put us in a strong position when we sit around the table at the WTO talks in Cancun.
As reformas da Comissão colocar-nos-ão numa posição forte quando nos sentarmos à mesa de negociações da OMC em Cancun.
EnglishAnd we'd come in from playing, he'd come in from plowing and working, and we'd sit around that table every night.
E quando vínhamos da brincadeira e ele vinha de arar a terra e trabalhá-la, sentávamos-nos à volta dessa mesa todas as noites.
EnglishAntoine de Saint-Exupery once said, "If you want to build a flotilla of ships, you don't sit around talking about carpentry.
Antoine de Saint-Exupery disse uma vez, "Se quiser construir uma frota de navios, não se senta a falar de carpintaria.
EnglishSo far there has been a conference of the regional states but we want to go further and have everyone sit around the table.
Até à data já se realizou uma conferência de Estados regionais, mas queremos ir mais longe e sentar toda a gente à volta da mesa.
EnglishOne of the important points is, as Mr Belet said, to ask the relevant authorities to sit around the table and seek solutions.
Um dos pontos importantes é, como afirmou o senhor deputado Belet, pedir às autoridades competentes que se sentem à mesa e procurem soluções.
EnglishAfter all, the EU Member States are either full members of NATO or sit around the Euro Atlantic Partnership Council table.
No fim de contas, os Estados­Membros da UE ou são membros de pleno direito da NATO ou têm assento à volta da mesa do Conselho de Cooperação do Atlântico Norte.
EnglishAfter all, the EU Member States are either full members of NATO or sit around the Euro Atlantic Partnership Council table.
No fim de contas, os Estados­ Membros da UE ou são membros de pleno direito da NATO ou têm assento à volta da mesa do Conselho de Cooperação do Atlântico Norte.

Jiná slova

English
  • sit around the

Více v česko-anglickém slovníku.