anglicko-portugalsko překlad pro "sisters"

EN

"sisters" portugalský překlad

volume_up
sisters {mn. č.}
PT
volume_up
sister {podstatné jméno}

EN sisters
volume_up
{množné číslo}

sisters
volume_up
irmãs {ž mn. č.}
Because big sisters are always supposed to support their little sisters.
Porque as irmãs mais velhas devem estar sempre dispostas a apoiar as suas irmãs mais novas.
The murder of the teenage Belneyski sisters was not investigated.
O homicídio das irmãs Belneyski, em idade adolescente, não foi investigado.
Brothers, sisters, parents and children do not know where their relatives are.
Irmãos, irmãs, pais e filhos, não sabem onde estão os seus familiares.

Synonyma (anglicky) pro "sister":

sister

Příklady použití pro "sisters" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe monks and sisters who live in the religious community of Bethlehem cannot be considered hostages.
Os frades e as freiras que vivem na comunidade religiosa de Belém não podem ser considerados reféns.
EnglishWe are following the European Union’s negotiations with our brothers and sisters in Mercosur with interest and hope.
Acompanhamos com interesse e esperança as negociações da União Europeia com os nossos irmãos do Mercosul.
EnglishWe are following the European Union’ s negotiations with our brothers and sisters in Mercosur with interest and hope.
Acompanhamos com interesse e esperança as negociações da União Europeia com os nossos irmãos do Mercosul.
EnglishDear brothers and sisters, by coming here I have been able to visit the monument to Christ the King situated on top of the Cubilete.
Amados irmãos, quando vinha para cá, passei pelo monumento a Cristo Rei no cimo do Cubilete.
EnglishThe one God, our Father and Creator, has made us brothers and sisters: to be human is to be a brother and guardian to our neighbour.
O único Deus Pai e Criador é que nos constituiu irmãos: ser homem é ser irmão e guardião do próximo.
EnglishFrom this encounter springs a commitment to conversion and renewal, to ecclesial communion and to charity towards our brothers and sisters.
Deste encontro, brotam os compromissos de conversão e renovação, de comunhão eclesial e de caridade para com os irmãos.
EnglishBut if there be two sisters, let them both have two thirds of what he leaves; and if there be brethren, both men and women, let the male have like the portion of two females.
Deus vo-lo esclarece, para quenão vos desvieis, porque é Onisciente.
Englishdo you have any brothers and sisters?
Englishdo you have any brothers or sisters?
EnglishDear Brothers and Sisters,
Englishthe Sisters of Mercy
EnglishRobert McCartney’ s sisters continue their quest for justice and we must support them here in this House where we can.
Este Parlamento pode ajudar chamando a atenção para a questão e, potencialmente, concedendo uma contribuição financeira, tal como preconiza a proposta de resolução.
EnglishIf Mexicans succeed in becoming better acquainted with one another, their awareness of being brothers and sisters in the great Mexican family will be strengthened.
Se se consegue conhecer melhor, reforçar-se-á ainda mais a consciência do ser humano no seio da grande família mexicana.
EnglishI bless all of you from my heart and I ask you to bring the affection and blessing of the Pope to your parents, brothers and sisters, and other loved ones.
De coração vos abençoo, pedindo-vos que transmitais o carinho e a bênção do Papa aos vossos pais, irmãos e demais seres queridos.
EnglishWe cannot abandon our Cuban brothers and sisters to their fate and we must show that awarding the Sakharov Prize serves some purpose.
Nós não podemos abandonar estes nossos irmãos cubanos à sua sorte e temos que dar mostras de que a atribuição do Prémio Sakharov serve para alguma coisa.
EnglishIt is on this condition that our contemporaries will continue to hope for a better future and will resolutely commit themselves on behalf of their brothers and sisters.
É sob esta condição que os nossos contemporâneos conservarão a esperança de um futuro melhor e se empenharão de maneira resoluta a favor dos seus irmãos.
English. - (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Rahed is 50 years old; he has lost his home, his three children, his wife and two sisters-in-law.
em nome do Grupo GUE/NGL. - (IT) Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Rahed tem 50 anos; perdeu a casa, os três filhos, a mulher e duas cunhadas.
EnglishPermit me to say that with our Latin sisters, Spain, Portugal and Italy, France must take the lead in this policy, which is based on both reason and the heart.
Permitam-me que diga que a França deverá, juntamente com os seus irmãos latinos, Espanha, Portugal e Itália, conduzir essa política da razão e do coração.
EnglishI urge them to create living and fraternal communities, that witness to the riches of the Gospel and are concerned to be in dialogue with all their brothers and sisters.
Não há dúvida de que uma liberdade como esta convida as pessoas e as comunidades religiosas a concorrer para o bem comum, no respeito de cada um e no âmbito das leis do País.
EnglishThe McCartney sisters joined us for a group meeting chaired by Martin Schulz, when we – as we shall continue to do – marvelled at their courage and uprightness.
Congratulamo-nos pelo facto de os senhores deputados De Rossa e Titley se terem dedicado à sua causa, abordando-a a partir das duas perspectivas que, em última análise, se reduzem a uma única.